"مشاكلكم" - Translation from Arabic to English

    • problems
        
    • troubles
        
    • your issues
        
    • your shit
        
    • things out
        
    I admire that, tryin'to work through the problems together. Open Subtitles انا اقدر ذلك ، يمكنكم حل جميع مشاكلكم سوياً
    You would rather lie about your problems than confront or solve them. Open Subtitles .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها
    90% of your problems would be solved if you just discussed things. Open Subtitles تسعون بالمئة من مشاكلكم ستحل لو تناقشتم في الأمور فقط.
    Help you with your troubles one day, and bite your eyes out the next. Open Subtitles يساعدونك في حلّ مشاكلكم بإحدى، الأيّام، ويفقؤون أعينكم بيومٍ آخر.
    She's right. Whatever your issues with each other are, they're not helping us solve our problems now. Open Subtitles إنها محقة ، مهما كانت مشاكلكم مع الآخرين
    Yeah, now that you're two, you can watch screens without the risk of developing long-term attention problems. Open Subtitles نعم , الآن وأنتما إثنتان يمكنكما مشاهدة الشاشة دون المخاطرة في تطوير مشاكلكم
    Well, I'll let you girls sit here and dwell on your fucking problems. Open Subtitles حسن، سأدعكم نجلسون هنا يا فتيات وتحلون مشاكلكم
    She's right. Whatever your issues with each other are, they're not helping us solve our problems now. Open Subtitles إنها محقة ، مهما كانت مشاكلكم مع الآخرين
    You know, just for the record, Donna never said anything to me about whatever problems you guys were having. Open Subtitles وفقط لعلمك, دونا لم تقل لي شيئا ابدا عن مشاكلكم الخاصه
    So you thought one romantic dinner on a yacht would fix your problems? Open Subtitles لذا إعتقدتي أن عشاء رومنسياً واحداً على متن يخت سيصلح مشاكلكم
    I want you to deal with your problems by becoming rich! Open Subtitles أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تصبحوا أغنياء
    I'm sure the tides have a mind of their own. Mm. All your problems wrapped up with a pretty bow. Open Subtitles أنا واثق من أن تيارات المد لديها مسارها الخاص جميع مشاكلكم إنتهت بإنتهاء قارب جميل
    I kept intervening so you guys never got a chance to solve your own problems. Open Subtitles إستمريت بالتدخل لذا لم تملكوا فرصة لحل مشاكلكم بنفسكم
    She doesn't want to listen to all your snively little problems. Open Subtitles لا تريد ان تنصت إلى مشاكلكم التافهه الصغيره
    Right then, ladies pack up your troubles put your brains in first gear and start tabbing! Open Subtitles حسنا أيتها السيدات اجمعوا مشاكلكم و ضعوا عقولكم في أول حقيبة حتى لاتنسوها
    One day, the world will see your troubles and come to your aid Open Subtitles سوف ياتى اليوم الذى سوف يرى العالم مشاكلكم وياتى لحلها
    This is hard for me because I am the source of all your troubles. Open Subtitles هذا صعب لي لأن، أنا مصدر كل مشاكلكم.
    I'm really glad you and Dad finally figured out your issues. Open Subtitles انا سعيدة للغاية انك انت وابى حللتم مشاكلكم اخيرا
    If you prefer the latter, you need to check your shit at the door, and start acting like a real crew. Open Subtitles إذا كنت تفضل هذا الأخير عليكم بالتخلي عن مشاكلكم وبدء التصرف مثل طاقم حقيقي
    Oh, I hope you and your mom can work things out by the time she gets out of prison. Open Subtitles اتمنى منك ووالدتك ان تحلوا مشاكلكم عندما يحين الوقت لخروجها من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more