"مشاكلكِ" - Translation from Arabic to English

    • your problems
        
    • your troubles
        
    • your issues
        
    • your own
        
    • problems-
        
    He said it was unfair of me to bring up your problems without offering a solution. Open Subtitles لقد قال أنه ليس عادلاً مني أن أعرض مشاكلكِ بدون أن أعرض حلاً لها
    Look, taking stuff is not gonna get rid of your problems. Open Subtitles أخذ الأشياء تلك لن تتمكني من التخلص من مشاكلكِ
    You can blame me for all your problems on Tuesdays, Thursdays and Sundays. Open Subtitles يمكنكِ أن تلوميني على كل مشاكلكِ في الثلاثاء ، الخميس والاحــد
    I can make your troubles go away, just like I did last time. Open Subtitles يمكنني جعل مشاكلكِ تختفي مثلما فعلت ذلك في المرة السابقة
    You know what's great about this time on your own is you're really gonna free yourself up to work on your issues. Open Subtitles أتعلمين ما فائدة تقضية الوقت لحالك هو أنكِ سوف تكونين متفرغة تمامًا لتحلي مشاكلكِ.
    I'm sorry that I was trying to fix all your problems. Open Subtitles شكراً متأسف لأنّني كنت أحاول حلّ كلّ مشاكلكِ
    Yeah. That should take your mind off your problems for a while. Open Subtitles أجل، هذا سيشغل تفكيركِ عن مشاكلكِ لبعض الوقت.
    Sweetie, alcohol and ice cream are not gonna solve your problems. Open Subtitles يا عزيزتي، الكحول و المثلجات لن يحلوا مشاكلكِ.
    You tried to pay, but money does not solve your problems. Open Subtitles أنتِ حاولتم أن تدفعوا .. و لكن المال لا يحلُ مشاكلكِ
    It's horrible what's happened, But you can't run away from your problems. Open Subtitles ما حدث فظيع، لكن لا يمكنكِ الهرب من مشاكلكِ.
    Your body has an inability to process copper. It caused all of your problems. Open Subtitles لم يكن جسدكِ قادراً على معالجة النحاس ممّا سبّب كلّ مشاكلكِ
    Trust me. your problems are still going to be there when you get home. Open Subtitles ثقي بي ستظل مشاكلكِ موجودة حين تعودين للديار
    And handle your problems yourself and stop bothering me. Open Subtitles وتعاملي مع مشاكلكِ بنفسكِ وتوقفي عن مضايقتي
    never talk about your problems because men don't really listen or care. Open Subtitles لا تتحدثي عن مشاكلكِ لأن الرجال لا تستمع أو تهتم
    You're not telling everyone about your problems and how your boyfriend left you, and maybe marriage will work out. Open Subtitles لا تخبري الجميع بشأن مشاكلكِ وكيف أن عشيقكِ تركك أو ربما الزواج لن يفلح
    I don't think that running away from your problems is--is the answer. Open Subtitles لا أعتقد بأن الحل هو الهروب من مشاكلكِ هذه الإجابة
    Elena, you can't outrun your problems. Although it looks like you're gonna try. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تفوقي مشاكلكِ في سرعة العدوِ هرباً، على الرغم من أنّكِ تبدوين محاولة ذلك.
    And remember, you cannot hide from your troubles. Open Subtitles وتذكّري بأنّه لا يمكنكِ الهروب من مشاكلكِ
    You may think Don Carlos is the answer to your troubles, but he will only bring more. Open Subtitles تعتقدين بأن دون كارلوس هو حل لكل مشاكلكِ لكنه سيجلب لكِ مشاكل أكثر.
    So your troubles don't plague you so much. Open Subtitles حتى لا تضايقكِ مشاكلكِ كثيراً.
    Because you just dedicated yourself to be on your own, to work on your issues. Open Subtitles لأنكِ قررتي للتو أن تعيشي لحالك وتحلي مشاكلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more