"مشاكلهم" - Translation from Arabic to English

    • their problems
        
    • their own problems
        
    • their troubles
        
    • problems of
        
    • the problems
        
    • their concerns
        
    • refugee problems
        
    • their issues
        
    • their problem
        
    • problems are
        
    • differences
        
    • settle their
        
    The Centre gave a one-hour presentation on indigenous peoples in Central Africa, their problems and their rights. UN وقدم المركز عرضا استغرق ساعة واحدة عن الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا، وعن مشاكلهم وحقوقهم.
    She also maintains close relations with various religious leaders and takes a constant interest in their problems. UN كما تقيم أمينة المظالم علاقات وثيقة مع مختلف الرؤساء الدينيين وتبدي اهتماماً مستمراً في مشاكلهم.
    It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. Open Subtitles إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم
    Suing is how rich white people solve their problems. Open Subtitles المقاضاة هي طريقة البيض الأثرياء في حل مشاكلهم
    People who think their problems are so huge craze me. Open Subtitles الناس الذين يعتقدون أن مشاكلهم كبيرة جداً يصيبونني بالجنون
    Or at least, they can't handle their problems as well. Open Subtitles أو على الأقل, لا يستطيعون التعامل مع مشاكلهم جيداً.
    And anyway, no one can really run away from their problems. Open Subtitles وعلى أية حال، لا يمكن لأحد حقا يهرب من مشاكلهم.
    Well, I have patients who have believed that they have self-healed, only to have their problems resurface in acts of violence, Open Subtitles حسناً لدي مرضى كانوا يعتقدون انهم يملكون شفائاً ذاتياً فقط عبر ان يجعلوا مشاكلهم تظهر في شكل اعمال عنف
    Let's just say we both help people cope with their problems. Open Subtitles لنقلْ وحسب أنّ كليْنا يُساعد النّاس في التّغلّبِ على مشاكلهم.
    Bea and Jacqueline needed space to work through their problems. Open Subtitles بي و جاكلين يجب ان يكونون لوحدهم لينهون مشاكلهم
    See, I think audiences just want to laugh and forget about their problems when they watch TV. Open Subtitles كما ترين، أظنّ أنّ الجمهور يريد الضحك و حسب و نسيان مشاكلهم عند مشاهدة التلفاز
    Nevertheless, such opportunities alone would not solve their problems. UN غير أن هذه الفرص وحدها لن تحل مشاكلهم.
    Many feel that the Government has failed to respond adequately to their problems or to devise meaningful and enforceable solutions. UN ويشعر كثيرون بأن الحكومة لم تعالج مشاكلهم بالقدر الكافي أو لم تضع لها حلولا جادة وقابلة للإنفاذ.
    The State can not extend sufficient aid to them to alleviate their problems. UN ولا تستطيع الدولة أن تقدم المساعدة الكافية للتخفيف من حدة مشاكلهم.
    She wished to know whether a mediator existed for minorities to enable them to put their problems directly to the Government. UN وأخيرا، تساءلت هل يوجد نظام أمين مظالم للأقليات، يسمح لهم بتقديم مشاكلهم مباشرة إلى الحكومة؟
    This is important as their problems are political. UN وهذا أمر هام، إذ أن مشاكلهم ذات طابع سياسي.
    Empowered and self-reliant refugee men and women are better enabled to contribute to solutions for their problems. UN فإذا منحت سلطات للاجئين رجالاً ونساء، ومُكنوا من الاعتماد على الذات، فسيكون بإمكانهم المساهمة بصورة أفضل في حل مشاكلهم.
    People seemed to work out their own problems, and there was peace and good times in the world. Open Subtitles الناس كانوا يحلون مشاكلهم بأنفسهم و كان هناك و قت سلام و أوقات جيدة في العالم
    Yeah, and possibly pick up another Pulitzer for their troubles. Open Subtitles أجل، و ربما الحصول على جزء آخر من مشاكلهم
    It is based on the principle of individual responsibility, and is capable of meeting the vital needs and solving the problems of the population. UN ويستند هذا المشروع إلى مبدأ المسؤولية الفردية ويمكنه الوفاء بالاحتياجات الحيوية للسكان وحل مشاكلهم.
    The Team has supported youth coordinators in the Cook Islands to allow youth to articulate their concerns and identify their problems. UN وقام الفريق بدعم منسقي الشبيبة في جزر كوك للسماح للشباب بإيضاح همومهم وتحديد مشاكلهم.
    The High Commissioner is mandated by the United Nations General Assembly to lead and coordinate international action for the protection of refugees and the resolution of refugee problems. UN وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوض السامي مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وحل مشاكلهم.
    'Cause it's policy to meet with our clients and try to resolve their issues. Open Subtitles ‫لأن هذه هي سياستنا مع موكلينا ‫محاولين ‫حل مشاكلهم.
    -You see, I persuaded them that they could solve their problem if they got together and talked it over. Open Subtitles يمكنهم حل مشاكلهم اذا اجتمعوا وتحدّثوا عنها
    It's human nature to think our problems are the only problems. Open Subtitles من طبيعة البشر أن يعتقدوا أن مشاكلهم هي المشاكل الوحيدة.
    You know, I-I think our two countries might be able to work out their differences. Open Subtitles أتعلمين أعتقد أن بلدينا يمكن أن يحلو مشاكلهم
    Let the Cubans settle their problems among themselves. UN فليحسم الكوبيون مشاكلهم بين أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more