The Centre gave a one-hour presentation on indigenous peoples in Central Africa, their problems and their rights. | UN | وقدم المركز عرضا استغرق ساعة واحدة عن الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا، وعن مشاكلهم وحقوقهم. |
She also maintains close relations with various religious leaders and takes a constant interest in their problems. | UN | كما تقيم أمينة المظالم علاقات وثيقة مع مختلف الرؤساء الدينيين وتبدي اهتماماً مستمراً في مشاكلهم. |
It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. | Open Subtitles | إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم |
Suing is how rich white people solve their problems. | Open Subtitles | المقاضاة هي طريقة البيض الأثرياء في حل مشاكلهم |
People who think their problems are so huge craze me. | Open Subtitles | الناس الذين يعتقدون أن مشاكلهم كبيرة جداً يصيبونني بالجنون |
Or at least, they can't handle their problems as well. | Open Subtitles | أو على الأقل, لا يستطيعون التعامل مع مشاكلهم جيداً. |
And anyway, no one can really run away from their problems. | Open Subtitles | وعلى أية حال، لا يمكن لأحد حقا يهرب من مشاكلهم. |
Well, I have patients who have believed that they have self-healed, only to have their problems resurface in acts of violence, | Open Subtitles | حسناً لدي مرضى كانوا يعتقدون انهم يملكون شفائاً ذاتياً فقط عبر ان يجعلوا مشاكلهم تظهر في شكل اعمال عنف |
Let's just say we both help people cope with their problems. | Open Subtitles | لنقلْ وحسب أنّ كليْنا يُساعد النّاس في التّغلّبِ على مشاكلهم. |
Bea and Jacqueline needed space to work through their problems. | Open Subtitles | بي و جاكلين يجب ان يكونون لوحدهم لينهون مشاكلهم |
See, I think audiences just want to laugh and forget about their problems when they watch TV. | Open Subtitles | كما ترين، أظنّ أنّ الجمهور يريد الضحك و حسب و نسيان مشاكلهم عند مشاهدة التلفاز |
Nevertheless, such opportunities alone would not solve their problems. | UN | غير أن هذه الفرص وحدها لن تحل مشاكلهم. |
Many feel that the Government has failed to respond adequately to their problems or to devise meaningful and enforceable solutions. | UN | ويشعر كثيرون بأن الحكومة لم تعالج مشاكلهم بالقدر الكافي أو لم تضع لها حلولا جادة وقابلة للإنفاذ. |
The State can not extend sufficient aid to them to alleviate their problems. | UN | ولا تستطيع الدولة أن تقدم المساعدة الكافية للتخفيف من حدة مشاكلهم. |
She wished to know whether a mediator existed for minorities to enable them to put their problems directly to the Government. | UN | وأخيرا، تساءلت هل يوجد نظام أمين مظالم للأقليات، يسمح لهم بتقديم مشاكلهم مباشرة إلى الحكومة؟ |
This is important as their problems are political. | UN | وهذا أمر هام، إذ أن مشاكلهم ذات طابع سياسي. |
Empowered and self-reliant refugee men and women are better enabled to contribute to solutions for their problems. | UN | فإذا منحت سلطات للاجئين رجالاً ونساء، ومُكنوا من الاعتماد على الذات، فسيكون بإمكانهم المساهمة بصورة أفضل في حل مشاكلهم. |
People seemed to work out their own problems, and there was peace and good times in the world. | Open Subtitles | الناس كانوا يحلون مشاكلهم بأنفسهم و كان هناك و قت سلام و أوقات جيدة في العالم |
Yeah, and possibly pick up another Pulitzer for their troubles. | Open Subtitles | أجل، و ربما الحصول على جزء آخر من مشاكلهم |
It is based on the principle of individual responsibility, and is capable of meeting the vital needs and solving the problems of the population. | UN | ويستند هذا المشروع إلى مبدأ المسؤولية الفردية ويمكنه الوفاء بالاحتياجات الحيوية للسكان وحل مشاكلهم. |
The Team has supported youth coordinators in the Cook Islands to allow youth to articulate their concerns and identify their problems. | UN | وقام الفريق بدعم منسقي الشبيبة في جزر كوك للسماح للشباب بإيضاح همومهم وتحديد مشاكلهم. |
The High Commissioner is mandated by the United Nations General Assembly to lead and coordinate international action for the protection of refugees and the resolution of refugee problems. | UN | وأناطت الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمفوض السامي مهمة قيادة وتنسيق العمل الدولي من أجل حماية اللاجئين وحل مشاكلهم. |
'Cause it's policy to meet with our clients and try to resolve their issues. | Open Subtitles | لأن هذه هي سياستنا مع موكلينا محاولين حل مشاكلهم. |
-You see, I persuaded them that they could solve their problem if they got together and talked it over. | Open Subtitles | يمكنهم حل مشاكلهم اذا اجتمعوا وتحدّثوا عنها |
It's human nature to think our problems are the only problems. | Open Subtitles | من طبيعة البشر أن يعتقدوا أن مشاكلهم هي المشاكل الوحيدة. |
You know, I-I think our two countries might be able to work out their differences. | Open Subtitles | أتعلمين أعتقد أن بلدينا يمكن أن يحلو مشاكلهم |
Let the Cubans settle their problems among themselves. | UN | فليحسم الكوبيون مشاكلهم بين أنفسهم. |