The Secretary-General's statement was practically identical to his briefing to Council members in Consultations of the whole the day before. | UN | وكان بيان الأمين العام مطابقا تقريبا للإحاطة التي قدمها إلى أعضاء المجلس في مشاورات المجلس بكامل هيئته في اليوم السابق. |
In the Consultations of the whole which followed, Council members exchanged views on the peace process and the work of UNMIN. | UN | وفي إطار مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام وعمل البعثة. |
In the Consultations of the whole that followed, members of the Council expressed support for the proximity talks. | UN | وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للمحادثات غير المباشرة. |
The Council followed the situation in Yemen in a number of briefings in Consultations of the whole. | UN | تابع المجلس الحالة في اليمن في عدد من جلسات الإحاطة في مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
During the Consultations of the whole that followed, Council members called on the two parties to resume negotiations. | UN | وأثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته التي أعقبت ذلك، دعا أعضاء المجلس الطرفين إلى استئناف المفاوضات. |
The briefing was followed by Consultations of the whole on the issue. | UN | وتلت الإحاطة مشاورات المجلس بكامل هيئته بشأن المسألة. |
The Consultations of the whole were preceded by a private meeting of the Council with the countries contributing troops to UNFICYP. | UN | وسبقت مشاورات المجلس بكامل هيئته جلسة خاصة للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
During subsequent Consultations of the whole, Council members expressed strong support for international efforts aimed at a rapid resumption and conclusion of peace negotiations, which it was hoped would lead to comprehensive peace in the Middle East. | UN | وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم القوي للجهود الدولية الهادفة للإسراع في استئناف واختتام مفاوضات السلام التي يُؤمل أن تُفضي إلى سلام شامل في الشرق الأوسط. |
In the Consultations of the whole that followed, Council members thanked the Special Envoy as well as his co-facilitator, President Benjamin Mkapa, for their valuable contributions to the peace process in the region. | UN | وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن الشكر للمبعوث الخاص وكذلك للرئيس بنجامين مكابا، الميسر المشارك له، على مساهماتهما القيمة في عملية السلام في المنطقة. |
During the Consultations of the whole that followed, Council members called on the two parties to resume negotiations. | UN | " وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، دعا أعضاء المجلس الطرفين إلى استئناف المفاوضات. |
In pursuance of the Council's commitment to transparency the President provided a substantive briefing to the non-members and the press following Consultations of the whole. | UN | وعملا بالتزام المجلس بالشفافية قدم الرئيس إحاطة موضوعية لغير الأعضاء والصحافة عقب مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
Consultations of the whole: none. | UN | مشاورات المجلس بكامل هيئته: لم يعقد أي منها. |
Consultations of the whole: 14 and 20 February 2001. | UN | مشاورات المجلس بكامل هيئته: 14 و20 شباط/فبراير 2001. |
In pursuance of the Council's commitment to transparency the President provided a substantive briefing to the non-members and the press following Consultations of the whole. | UN | وعملا بالتزام المجلس بالشفافية قدم الرئيس إحاطة موضوعية لغير الأعضاء والصحافة عقب مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
10.30 a.m. Consultations of the whole | UN | الساعة مشاورات المجلس بكامل هيئته قاعة المشاورات |
The Council held 27 formal meetings in various formats and 16 Consultations of the whole. | UN | وعقد المجلس 27 جلسة رسمية بأشكال مختلفة و 16 جلسة من جلسات مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
Consultations of the whole were preceded by a meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to MINURSO. | UN | وسبق مشاورات المجلس بكامل هيئته اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في البعثة. |
In Consultations of the whole, President Ahtisaari took questions from members of the Council. | UN | ووُجهت إلى الرئيس أهتيساري أسئلة من أعضاء المجلس أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
Draft resolutions in provisional form to be made available to non-members of the Council at the time of Consultations of the whole or the following day. | UN | مشاريع القرارات في شكلها المؤقت التي ستجري إتاحتها للدول غير الأعضاء في المجلس وقت إجراء مشاورات المجلس بكامل هيئته أو في اليوم التالي. |
Consultations of the whole were progressively more interactive and flexible. | UN | وتدرجت مشاورات المجلس بكامل هيئته في تحولها إلى مشاورات أكثر تفاعلية ومرونة. |