Annex I provides a list of entities with which the Panel had meetings and consultations during the reporting period. | UN | ويعرض المرفق الأول قائمة بالكيانات التي عقد معها الفريق اجتماعات وأجرى معها مشاورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Special Committee takes note of the efforts of the Secretariat in undertaking consultations during its development. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة في إجراء مشاورات خلال عملية إعداده. |
In addition, the Government of Iceland has invited the Special Rapporteur for consultations during the same month. | UN | إضافة إلى ذلك، وجهت حكومة أيسلندا الدعوة إلى المقرر الخاص لإجراء مشاورات خلال الشهر نفسه. |
There was a view that the President could hold consultations during the inter—sessional period. | UN | وكان هناك رأي مفاده أن الرئيس يمكن أن يجري مشاورات خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
The Special Committee takes note of the efforts of the Secretariat in undertaking consultations during its development. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لعقد مشاورات خلال عملية وضعه. |
The Committee conducted consultations during the fourth session of the Human Rights Council, held in Geneva from 12 to 30 March 2007. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات خلال الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007. |
Canada held consultations during the past year with five of its bilateral partners to discuss the status of implementation of the agreements. | UN | وأجرت كندا مشاورات خلال السنة الماضية مع خمسة من شركائها الثنائيين لمناقشة حالة تنفيذ الاتفاقات. |
In the same context, the Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وفي اﻹطار ذاته أجرت اللجنة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Special Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Special Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Special Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
In the same context, the Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وفي اﻹطار ذاته أجرت اللجنة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
In the same context, the Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وفي اﻹطار ذاته أجرت اللجنة مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The regional groups held consultations during the afternoon of 23 January. | UN | وقد عقدت الأفرقة الإقليمية مشاورات خلال فترة ما بعد ظهر يوم 23 كانون الثاني/يناير. |
2. Pursuant to this request, the Chairman of the Executive Committee held consultations during the first half of 2004. | UN | 2- وعملاً بهذا الطلب، أجرى رئيس اللجنة التنفيذية مشاورات خلال النصف الأول من عام 2004. |
In the same context, the Committee, through its Subcommittee on Petitions, Information and Assistance, again held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وفي اﻹطار ذاته أجرت اللجنة، مرة أخري، عن طريق لجنتها الفرعية لﻹلتماسات والمعلومات والمساعدة، مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
In that context, the Committee held consultations during the year with officials of several organizations. | UN | وفي اﻹطار ذاته أجرت اللجنة، عن طريق لجنتها الفرعية للالتماسات والمعلومات والمساعدة، مشاورات خلال السنة مع مسؤولين من عدة منظمات. |
The Committee should schedule consultations, during its eighty-ninth session, with representatives of the State party in the case of Israel, Gambia, Mali, Namibia, Sri Lanka, Surinam and Togo. | UN | وينبغي أن تجري اللجنة مشاورات خلال دورتها التاسعة والثمانين مع ممثلي بعض الدول الأطراف، أي إسرائيل وغامبيا ومالي وناميبيا وسري لانكا وسورينام وتوغو. |