"مشروب أو" - Translation from Arabic to English

    • drink or
        
    Do you need a drink or can you tell me straight? Open Subtitles هل تحتاجين إلى مشروب أو هل يمكن أن تخبرني مباشرة؟
    I know you and Palmer didn't work out, so I just figured you had a drink or six. Open Subtitles أنا أعلم أنك وبالمر لم العمل بها، لذلك أنا أحسب فقط كان لديك مشروب أو ستة.
    You sure you don't want a drink or a snack? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك لا تُريد مشروب أو وجبة خفيفة؟
    Or, do you want to maybe go get a drink or something? Open Subtitles أو, ربما قد تريد أن تذهب للحصول على مشروب أو شيءٍ ما؟
    But maybe we can grab a drink or something. Open Subtitles لكن ربما ينبغب أن نحتسي مشروب أو شيئاً
    Well, I mean, if you wanted, you know, if it seems like it would be fun to you, maybe we could go for a drink or a dinner or a coffee or water. Open Subtitles وربما نذهب لإحتساء مشروب أو قهوة أو ماء كنت أقصد التمرين التالي كان هذا يؤلم بشدة
    Do we have time for a drink or should we get going? Open Subtitles هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟
    And we paid a lot of money for it, so if you want a drink or your friends want a drink, have them go to the bar. Open Subtitles ودفعنا الكثير من المال لذلك، حتى إذا كنت تريد مشروب أو أصدقائك يريد الشراب، و يكون لهم الذهاب إلى شريط.
    I was just hoping that perhaps we could get together for a drink or something sometime. Open Subtitles كنت آمل فقط أنه ربما يمكن أن نجتمع لتناول مشروب أو شيء من هذا في وقت ما.
    We could meet for a drink or... you know. Open Subtitles نستطيع اللقاء من أجل مشروب أو أي شيء
    I was thinking, if you're not too busy, maybe we can get together, have a drink or something? Open Subtitles كنت أفكر، إذا كنت غير مشغولة جدا، لربّما يمكن أن نجتمع، ونتناول مشروب أو شيء؟
    Look, why don't we go out and have a drink or take a walk or something to celebrate? Open Subtitles أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟
    - I think you need a break, maybe a drink or two to de-stress. Open Subtitles - أعتقد أنك في حاجة الى كسر، ربما تناول مشروب أو اثنين على التخلص من التوتر.
    If anyone in that tent or the building we put up turns a playing card, or pours a drink, or offers a woman's services, you get title back and keep our money. Open Subtitles إن أظهر أي شخص في تلك الخيمة أو المبنى الذي نقيمه ورق لعب أو سكب مشروب أو عرض خدمات امرأة تستعيد سند الملكية وتحتفظ بنقودنا
    Why should I pay someone when we can talk for free and then get a drink or whatever? Open Subtitles لماذا يجب أن تدفع شخص ما عندما نتمكن من التحدث مجانا... ... ومن ثم الحصول على مشروب أو أيا كان؟
    Would you like to go out for a drink or dinner maybe? Open Subtitles تريد أن تخرج لتناول مشروب أو عشاء ربما؟
    Can I get you a drink or something? Open Subtitles هل يمكنني تحصل على مشروب أو شيء من هذا؟
    And it would only be natural for both of us to be experiencing affection for one another and perhaps develop a desire to share a meal or a drink or a couple years together. Open Subtitles وسيكون هذا أمراً طبيعياً لكلانا أن نشعر بالعاطفة تجاه الآخر، وربّما تطوير رغبة في تشارك عشاء أو مشروب أو بعض السّنين مع بعض.
    Take you out for a drink or something. Open Subtitles آخذكِ لتناول مشروب أو شيء من هذا القبيل
    Like a drink or something? Open Subtitles مشروب أو شيء من هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more