"مشروع التقرير الوارد في" - Translation from Arabic to English

    • the draft report contained in
        
    • the draft report set out in
        
    • draft report as contained in
        
    • its draft report contained in
        
    It had before it the draft report contained in an informal paper. UN وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    It had before it the draft report contained in an informal paper. UN وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    It had before it the draft report contained in an informal paper. UN وكان معروضا عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية.
    63. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/68/L.24. UN 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24.
    The parties adopted the present report on Friday, 25 October 2013, on the basis of the draft report set out in documents UNEP/OzL.Pro.25/L.1 and Add.1 - 2. UN 221- اعتمدت الأطراف هذا التقرير يوم الجمعة، الموافق 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro.25/L.1 وAdd.1 - 2.
    With that, I recommend that the Commission adopt the draft report as contained in document A/CN.10/2011/CRP.2. UN وإلى جانب ذلك، فإنني أوصي بأن تقر الهيئة مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.2.
    45. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/66/L.23. UN 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23.
    The Conference adopted the draft report, contained in document A/CONF.212/L.2, as introduced by the Rapporteur-General and authorized him to finalize the report. UN واعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.212/L.2، بالصيغة التي عرضها المقرر العام وأذن له بوضع التقرير في صيغته النهائية.
    May I take it that it is the wish of the Disarmament Commission to adopt the draft report contained in document A/CN.10/2004/CRP.2, as amended, as a whole? UN هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.2، بصيغته المعدلة، في مجموعه؟
    With this brief introduction, I now recommend that the Commission adopt the draft report contained in document A/CN.10/1995/CRP.2, as orally amended. UN بهذا التقديم الموجز، أوصي الهيئة اﻵن باعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/1995/CRP.2، بصيغته المعدلة شفويا.
    The Panel adopted the first chapter of the draft report contained in document E/CN.17/IPF/1995/L.2. UN واعتمد الفريق الفصل اﻷول من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/L.2.
    The Panel then considered the second chapter of the draft report contained in document E/CN.17/IPF/1995/L.2/ Add.1. UN ثم نظر الفريق في الفصل الثاني من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/L.2/Add.1.
    The Panel continued its consideration of the draft report contained in document E/CN.17/IPF/1995/L.2/Add.1. UN وواصل الفريق النظر في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1995/L.2/Add.1.
    The Rapporteur introduced the first part of the draft report contained in document A/AC.198/1997/L.1. UN عرض المقرر الجزء اﻷول من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1.
    The Rapporteur introduced the revised first part of the draft report contained in document A/AC.198/1997/L.1/Rev.1. UN عرض المقرر الجزء اﻷول المنقح من مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/AC.198/1997/L.1/Rev.1.
    25. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/64/L.23. UN 25 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/64/L.23.
    33. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report contained in parts I and II of document A/C.5/60/L.28. UN 33 - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الجزئين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/60/L.28.
    2. The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the sections of the draft report contained in document CEDAW/C/2007/I/L.1 and the documents, as amended, setting out the Committee's concluding comments on the 15 State party reports. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد أجزاء مشروع التقرير الوارد في الوثيقة CEDAW/C/2007/I/L.1 وفي الوثائق التي تتضمن التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف الـ 15 بصيغتها المعدلة.
    The Conference adopted the present report on the basis of the draft report contained in documents SAICM/ICCM.1/L.1 and Add.1, on the understanding that the Rapporteur would be entrusted with its finalization, in consultation with the secretariat. UN 70 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.1/L.1 وAdd.1، على أساس أن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه ستستند إلى المقررّ بالتشاور مع الأمانة.
    The Plenary adopted the present report, on the basis of the draft report set out in document IPBES/2/L.1, on the understanding that the report would be finalized by the secretariat under the supervision of the Bureau. UN 73 - اعتمد الاجتماع العام هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة IPBES/2/L.1 على أن تقوم الأمانة، تحت إشراف المكتب، بوضع التقرير في صورته النهائية.
    With these brief remarks, I recommend that the Commission adopt the draft report as contained in document A/CN.10/2007/CRP.2. UN وبهذه الملاحظات الموجزة، أوصي الهيئة باعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.2.
    The Conference adopted its draft report contained in document A/CONF.194/L.1. UN اعتمد المؤتمر مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.194/L.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more