"مشروع المخطط العام" - Translation from Arabic to English

    • the capital master plan project
        
    • draft outline of
        
    • the draft outline
        
    The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام.
    The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee encourages that appropriate measures be taken to mitigate any losses resulting from the capital master plan project. UN وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The draft outline of volume 1 is included in the annex to the present report. UN ويرد مشروع المخطط العام للمجلد الأول في مرفق لهذه الوثيقة.
    The establishment of the capital master plan project goals and objectives provided the foundation for accountability and control over project delivery and delays. UN وأتاح وضع أهداف ومقاصد مشروع المخطط العام أساسا للمساءلة ومراقبة للإنجاز والتأخر فيما يتعلق بالمشروع.
    Member States have been assessed for the total amount approved by the General Assembly for the implementation of the capital master plan project. UN وقدرت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من إجمالي المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Within the capital master plan project team there are no such delegated authorities, which is unusual. UN إلا أنـه لا يوجد ضمن فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مثل هذا التفويض للسلطات، وهو أمر غير عادي.
    Full compliance will be reached at the completion of the capital master plan project, as some code-compliance measures require major refurbishment of the premises. UN سيتم الامتثال الكامل عند اكتمال مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث أن بعض تدابير الامتثال للمعايير تتطلب أعمال تجديد كبرى للمباني.
    Construction financial analysis services for the capital master plan project UN خدمات التحليل المالي لأنشطة التشييد لأغراض مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Full compliance will be reached at the completion of the capital master plan project as some code-compliance measures require major refurbishment of the premises. UN سيتم الامتثال الكامل عند اكتمال مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث أن بعض تدابير الامتثال للوائح تتطلب أعمال تجديد كبرى للمباني.
    The necessary work is being completed as a series of smaller projects within the capital master plan project. UN ويجري حاليا استكمال الأعمال في شكل سلسلة من مشاريع أصغر في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The environmental performance of the Headquarters complex will be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. UN وسيتم تحسين الأداء البيئي لمجمع المقر كثيراً عند الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    the capital master plan project would be introduced at a later date. UN وسيُقَدم مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في تاريخ لاحق.
    That exercise is presently the highest priority of the capital master plan project team. UN وهذه الطريقة لها الآن الأولوية القصوى للفريق العامل في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In particular, arrangements for the implementation of an enterprise resource planning system and the progress in the first construction phase of the capital master plan project at Headquarters will be reported separately. UN وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Administration will continue such updates up to the time of completion of the capital master plan project. UN وستواصل الإدارة تقديم هذه التحديثات إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The process will be ongoing until the capital master plan project is completed. UN وستستمر العملية إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Financing for the capital master plan project, as at 30 June 2013 UN تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، في 30 حزيران/يونيه 2013
    Presentation and discussion of the Peacebuilding Support Office document on mapping of resources and gaps; discussion on the draft outline of the strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic UN عرض ومناقشة وثيقة مكتب دعم بناء السلام بشأن رسم خرائط الموارد والثغرات؛ ومناقشة مشروع المخطط العام للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more