The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام. |
The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. | UN | وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Advisory Committee encourages that appropriate measures be taken to mitigate any losses resulting from the capital master plan project. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The draft outline of volume 1 is included in the annex to the present report. | UN | ويرد مشروع المخطط العام للمجلد الأول في مرفق لهذه الوثيقة. |
The establishment of the capital master plan project goals and objectives provided the foundation for accountability and control over project delivery and delays. | UN | وأتاح وضع أهداف ومقاصد مشروع المخطط العام أساسا للمساءلة ومراقبة للإنجاز والتأخر فيما يتعلق بالمشروع. |
Member States have been assessed for the total amount approved by the General Assembly for the implementation of the capital master plan project. | UN | وقدرت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من إجمالي المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Within the capital master plan project team there are no such delegated authorities, which is unusual. | UN | إلا أنـه لا يوجد ضمن فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مثل هذا التفويض للسلطات، وهو أمر غير عادي. |
Full compliance will be reached at the completion of the capital master plan project, as some code-compliance measures require major refurbishment of the premises. | UN | سيتم الامتثال الكامل عند اكتمال مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث أن بعض تدابير الامتثال للمعايير تتطلب أعمال تجديد كبرى للمباني. |
Construction financial analysis services for the capital master plan project | UN | خدمات التحليل المالي لأنشطة التشييد لأغراض مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Full compliance will be reached at the completion of the capital master plan project as some code-compliance measures require major refurbishment of the premises. | UN | سيتم الامتثال الكامل عند اكتمال مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث أن بعض تدابير الامتثال للوائح تتطلب أعمال تجديد كبرى للمباني. |
The necessary work is being completed as a series of smaller projects within the capital master plan project. | UN | ويجري حاليا استكمال الأعمال في شكل سلسلة من مشاريع أصغر في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The environmental performance of the Headquarters complex will be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. | UN | وسيتم تحسين الأداء البيئي لمجمع المقر كثيراً عند الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
the capital master plan project would be introduced at a later date. | UN | وسيُقَدم مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في تاريخ لاحق. |
That exercise is presently the highest priority of the capital master plan project team. | UN | وهذه الطريقة لها الآن الأولوية القصوى للفريق العامل في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
In particular, arrangements for the implementation of an enterprise resource planning system and the progress in the first construction phase of the capital master plan project at Headquarters will be reported separately. | UN | وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. | UN | وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Administration will continue such updates up to the time of completion of the capital master plan project. | UN | وستواصل الإدارة تقديم هذه التحديثات إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The process will be ongoing until the capital master plan project is completed. | UN | وستستمر العملية إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Financing for the capital master plan project, as at 30 June 2013 | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، في 30 حزيران/يونيه 2013 |
Presentation and discussion of the Peacebuilding Support Office document on mapping of resources and gaps; discussion on the draft outline of the strategic framework for peacebuilding in the Central African Republic | UN | عرض ومناقشة وثيقة مكتب دعم بناء السلام بشأن رسم خرائط الموارد والثغرات؛ ومناقشة مشروع المخطط العام للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |