"مشغلة" - Translation from Arabic to English

    • operator
        
    • player
        
    • deejay
        
    Wait. How does he know it was the Ferris wheel operator? Open Subtitles لحظة، كيف عرف بأن القاتلة هي مشغلة الدولاب المتحرك؟
    The applicant, a Canadian communications satellite operator, sought recognition and enforcement of an award issued in New York against the respondent, a communications services provider. UN سعى المدّعي، وهو شركة كندية مشغلة للاتصالات الساتلية، إلى الحصول على اعتراف بقرار تحكيم صادر في نيويورك ضد المدّعى عليه، وهو مقدَّم خدمات اتصالات، وإنفاذ ذلك القرار.
    911 operator pinged the call to this address. Open Subtitles تعقبت مشغلة الطوارئ المكالمة إلى هنا.
    I don't know, but she borrowed my record player for 10 days without asking. Open Subtitles لا أدري. لكنها استعارت مشغلة أسطواناتي لعشرة أيام دون استئذان.
    Get to the deejay and chemist tonight." Open Subtitles لقد سأمت من الإنتظار يجب أحظار مشغلة الموسيقى و الكيميائية الليلة
    You're a real phone sex operator now. Open Subtitles انت مشغلة الهاتف الجنسي حقيقيه الآن.
    20. The recent progress made in this sector is attributable in part to the introduction of competition in the provision of mobile telephony services, with new operators entering the market and competing with the State-owned telecommunication operator. UN 20 - ويُعزى التقدم الذي أحرز حديثا في هذا القطاع في جزء منه إلى المنافسة على توفير خدمات الهاتف النقال، ودخول شركات مشغلة جديدة إلى السوق ومنافستها لشركات خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية المملوكة للدولة.
    I'm a quality control operator. Open Subtitles انا مشغلة شاشة التنصت
    Incinerator operator. Open Subtitles مشغلة موقد للحرق
    The Ferris wheel operator? Open Subtitles مشغلة الدولاب المتحرك؟
    operator, did you get through to the police? Open Subtitles مشغلة الهاتف ، صليني بالشرطة؟
    She was an elevator operator. Open Subtitles . كانت مشغلة المصعد
    I am a UAV operator. Open Subtitles انا مشغلة الطائرة
    Advanced training and retraining, psychological support for unemployed women, assistance in job placement (city of Karakol, Issyk-Kul region). Training is given for three occupations: computer operator, travel guide and masseuse. UN توفير التدريب المتقدم وإعادة التدريب والدعم النفسي للعاطلات عن العمل، والمساعدة في توظيفهن )مدينة كراكول، منطقة إيسيك - كول( - يتاح التدريب لثلاث مهن هي: مشغلة حاسوب، ومرشدة سياحية، ومدلكة.
    Weekday Dad wanted a DVD player. Open Subtitles أبونا الآخر اشترى مشغلة للفيديو الرقمي
    This is my record player. Open Subtitles هذه مشغلة أسطواناتي.
    Dear Lionel, I need to use your record player. Open Subtitles "عزيزي (ليونيل)، يلزمني استعمال مشغلة أسطواناتك.
    Yeah, we heard from Jessica, the deejay, that you had a fight with Adam over something. Open Subtitles أجلّ، لقد سمعنا من (جيسكـا) مشغلة الموسيقى أنك تشاجرت مع (آدم) بشأن شيء مـا
    Cho, we're gonna get the deejay. Open Subtitles نحن سنجلب مشغلة الموسيقى يا (تشو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more