"مشغولة في" - Translation from Arabic to English

    • busy at
        
    • busy in
        
    • occupied at
        
    • busy with
        
    • in the middle of
        
    • encumbered
        
    • filled as at
        
    • too busy
        
    • kind of busy
        
    • busy working
        
    • busy trying to
        
    And she's been busy at the hospital since then? Open Subtitles وقالت انها مشغولة في المستشفى منذ ذلك الحين؟
    - A little busy at the moment. Open Subtitles أنني مشغولة في الوقت الحالي مونيكا إيتون , أنا أعلم بذلك
    'Cause I'm trying to stay busy in this cage before my eyes go wonky. Open Subtitles لأنني أحاول إبقاء نفسي مشغولة في هذا القفص، قفل أن تُصبح عيناي غريبة.
    Well, I'm afraid it's occupied at the moment. Somebody's taken it for a month. Open Subtitles حسناً ، أخشى من أنها مشغولة في الوقت الحالي لقد أخذها شخص ما لمدة شهر
    Well, if you're too busy with work, I can take him to the dentist. Open Subtitles حسنا , إذا كنت مشغولة في العمل يمكنني أخذه لطبيب الأسنان
    Do you see I'm in the middle of something? Open Subtitles ألا ترى أنني مشغولة في شيء ما ؟
    The Committee was informed that at present all posts were encumbered. UN وأُبلغت اللجنة أن جميع الوظائف مشغولة في الوقت الحاضر.
    Whereas 1 Professional post was vacant, the 22 other posts were filled as at 31 December 1999. UN وبينما كانت هناك وظيفة فنية واحدة شاغرة كانت جميع الوظائف الأخرى وعددها 22 وظيفة مشغولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    She was busy at the center; I was at the conference. Open Subtitles انها كانت مشغولة في المركز؛ وانا في المؤتمر
    You know, I've been kind of busy at the hospital lately. Open Subtitles تعلم , لقد كنتُ مشغولة في المستشفى , في الآونة الأخيرة
    Yeah, well, it's always busy at work, Mom. Open Subtitles نعم حسنا انك دائما مشغولة في العمل ياامي
    Dr. Murphy, obviously, the councilwoman is busy at the moment. Open Subtitles دكتورة مورفي, من الواضح أن عضوة المجلس مشغولة في الوقت الراهن.
    She's usually so busy at work she doesn't have time during the week. Open Subtitles هي عادة لذا مشغولة في العملِ هي ما عِنْدَها وقتُ أثناء الإسبوعِ.
    I... would love to chat, but, uh, you are obviously busy in whatever clearly legal endeavor you're engaged in. Open Subtitles وددت الحوار معك لكن واضح أنك مشغولة في ذلك المسعى القانوني التي تقومين به
    Fine. I'm pretty busy in March and April anyway. Open Subtitles لابأس، انا مشغولة في مارس وابريل على اية حال
    She's just really busy, in and out of meetings all day. Open Subtitles ولكنها مشغولة في الاجتماعات طوال اليوم
    Although the staff establishment provides for 30 posts, only 23 posts were occupied at the time of the audit; recruitment against 5 vacant posts was ongoing. UN وبالرغم من أن جدول الوظائف ينص على 30 وظيفة، فإن 23 منها فحسب هي التي كانت مشغولة في فترة المراجعة المالية؛ كما أن عملية التعيين في خمسة وظائف شاغرة جارية.
    This is well above the actual rate of vacancies for General Service staff, and will require a significant number of such posts, occupied at the beginning of 1996, to be vacated, in order to avoid unbudgeted expenditures of up to $50 million. UN وسوف يتطلب إخلاء عدد كبير من هذه الوظائف، التي كانت مشغولة في بداية عام ١٩٩٦، من أجل تجنب نفقات غير واردة في الميزانية تصل الى ٥٠ مليون دولار.
    Mm-hmm. She's busy with work. We don't see each other much and, um, and I just - Open Subtitles انها مشغولة في العمل و لم نعد نرى بعضنا
    - I can't leave the store. - I mean when you're not busy with the store. Open Subtitles . لا أستطيع أن أترك المحل - . أعني عندما لا تكونين مشغولة في المحل -
    Riveting stuff, Encyclopedia Blonde, but I'm in the middle of a date sabotage, so... Open Subtitles أشياءً أخاذة ، ياموسوعة ... ولكنّي مشغولة في تخريب موعد ، لذا
    The approved establishment of the Secretariat for 2001 was 37 posts, of which 33 were encumbered as at 30 June 2002. UN ويتألف الملاك المعتمد لموظفي الأمانة لعام 2001 من 37 وظيفة، منها 33 وظيفة كانت مشغولة في 30 حزيران/يونيه 2002.
    With regard to recruitment for the four additional posts approved under the support account in December 2001 (ibid., para. 68), the Committee was informed that all had been filled as at March 2003. UN وفيما يتعلق بتعيين موظفين لشغل الوظائف الأربع الإضافية التي اعتمدت في إطار حساب الدعم في كانون الأول/ديسمبر 2001 (الفقرة 68 من المرجع نفسه)، فقد أُبلغت اللجنة بأن جميع هذه الوظائف كانت قد مشغولة في آذار/مارس 2003.
    Said the cops would be too busy taking back control of the city. Open Subtitles قال أن الشرطة ستكون مشغولة في إعادة ضبط المدينة
    You've, you know, been kind of busy lately, and we haven't had much time to... catch up. Open Subtitles كما تعلمين، نوع ما مشغولة في الآونة الأخيرة، ولم يكن لدينا الكثير من الوقت للتحدث
    Well, I'm sorry you're busy working on something for a first year. Open Subtitles حسنا ً أنا آسفة أنتِ مشغولة في أمر ما من قِبل شخص في السنة الأولى
    - I know you're bored, but I'm busy trying to get clearance to excavate the site. Open Subtitles ولكنني مشغولة في محاولة أخذ الترخيص للتنقيب في الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more