And when I'm awake and keeping busy, I'm okay. | Open Subtitles | وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير |
I'm sorry, but I've been really busy lately tutoring Jules. | Open Subtitles | انا آسفه , ولكن كنت مشغوله جدًا بتدريس جولز |
Since you're too busy dating, we gonna go by ourselves | Open Subtitles | دائما انت مشغوله .. ربما اليوم كمان سنذهب وحدنا |
Well, I figured you'd be too busy to reply. | Open Subtitles | حسناً, ظننت أنكِ مشغوله للغايه حتى تردي عليها |
Well,i was busy today, and it's much less crowded in the evening, | Open Subtitles | حسناً كُنت مشغوله اليوم , كما ان الزحمه اقل في المساء |
Welcome to Hezbollah customer service. All lines are busy now. | Open Subtitles | اهلاً بخدمه عملاء حزب الله جميع الخطوط مشغوله الآن |
I was too busy not wanting to talk to you. | Open Subtitles | كنت مشغوله جدا باني لا اريد ان اتكلم معك |
I guess I didn't figure because I was too busy | Open Subtitles | اعتقد انني لم أشكل , لأنني كنت مشغوله جداً |
I thought it'd be best to, you know, stay busy. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الافضل لـ انت تعلم، البقاء مشغوله |
Look, I know you're busy, but, uh, when you have time, | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أنكى مشغوله ولكن عندما يتاح لديكى بعض الوقت |
When I rose up through the ranks and got busy, and her life happened and before I knew it, she met Josh. | Open Subtitles | عندما انضممت إلى صفوف وكنت مشغوله وقد بدأت حياتها و في ذلك الوقت التقت جوش |
I don't know if you're busy, but... | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم |
If you weren't so busy not buying a... three-bedroom townhouse on the Upper East Side, you would've noticed that Mr. Turkey Burger at table ten's been checking out your buns. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغوله بعدم شراء شقة كبيرة بثلاث غرف في الجانب الشمالي الشرقي لكنتي لاحظت أن صاحب الشطيرة في الطاوله 10 |
I was too busy being on my honeymoon with the guy in the brown jacket. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله بشهر عسلي .مع الشخص ذو الجاكيت البني |
I'm too busy drinkin'my 11-hour energies! | Open Subtitles | أنا مشغوله كثيراً بشرب 11 ساعه من الطاقه |
Um, well, she's going to be busy in surgery for a while, but when she's done, | Open Subtitles | حسنا,هى مشغوله فى الجراحه الخاصه بها قليلا,و لكن عندما تنتهى |
No wonder you're not in mourning! You're too busy up here getting laid. | Open Subtitles | لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى |
She's really busy with her part-time job, and it'll be awkward to tell her that I'm leaving for language education. | Open Subtitles | أنها مشغوله للغاية حقا بكل وظائفها المؤقتة التى تشتغلها و سيكون محرج للغاية أن أخبرها بأني سأغادر للخارج لدراسة اللغة |
Sorry, chief, but I'm really busy doing the files right now. | Open Subtitles | عذراً, لكنني مشغوله بالمستندات في الوقت الحالي. |
If I stay busy, who will look after him? | Open Subtitles | إذا كنت أنا مشغوله من سيعتني به ؟ |
It would be with pleasure ... but I will undoubtedly be occupied. | Open Subtitles | حسنا,شكرا لك كنت أريد هذا0000000 لكن أعتقد أننى سوف أكون مشغوله |
You know, I'm a little busy right now, but I can get someone else started on it, and then I'll jump on when I'm free. | Open Subtitles | لكن انا مشغوله حالياً ولكن لدي شخص أخر ليعمل بدلاُ مني و سوف أكمل معه |
Your government has been preoccupied with building the bigger penis for years. | Open Subtitles | حكومتك كانت مشغوله فى صنع دواء لتكبير حجم القضيب منذ سنين |