"مشغول البال" - Translation from Arabic to English

    • preoccupied
        
    • distracted
        
    Biology Department, of course. I seem preoccupied with history. Open Subtitles بالطبع قسم الأحياء يبدو أننى مشغول البال يالتاريخ
    He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop. Open Subtitles كان مشغول البال بالسبب الذي دفع اليهودي للإختباء بداخل متجر للكتب
    I'm a little preoccupied, okay, with finding this gem; Open Subtitles أنا مشغول البال قليلا، حسنا بإيجاد تلك الجوهرة ألسنا كلنا كذلك ؟
    He looked preoccupied. Open Subtitles فهو لم يشارك بالإجتماع و إنما بدى مشغول البال
    Look, I tried talking to you this morning about it, but you seemed so distracted, and... Open Subtitles ..اسمع ، لقد حاولت التحدث معاك حوله هذا الصباح ..لكن لقد كنت مشغول البال ، و
    He's so preoccupied with how pretty, pretty, pretty I am. Open Subtitles من ريكو انه مشغول البال بكم انا حقا,حقا حقا جميلة
    Has he Seemed preoccupied, do you think distracted by... Open Subtitles ...إنّه... يبدو مشغول البال ..أتعتقدين أنّه ..مُحتار بخصوص
    Come to think of it, he was a little preoccupied. Open Subtitles عند التفكير بالأمر، كان مشغول البال قليلاً.
    Well, you know, you were a little preoccupied, sleeping with my best friend and all. Open Subtitles نعم , كما تعلم أنت كنت مشغول البال بالنوم مع صديقتي المقربه
    Anyway, I remember how preoccupied I was that day. Open Subtitles على أية حال كنت أذكر كم كنت مشغول البال ذلك اليوم
    Well, I'm a little preoccupied. I'm having a party tonight for 200 people! Open Subtitles أنا مشغول البال قليلاً لدي حفلة الليلة لمئتي شخص
    Because ever since T.J.'s arrest, he's been preoccupied and distant. Open Subtitles (لأنه منذ أعتقل (تي جي وهو مشغول البال ومتباعد
    Yeah, I've, uh I've been a little preoccupied, you could say Open Subtitles نعم انا كنت انا كنت مشغول البال قليلا
    Mike, listen, i know you're a little preoccupied Open Subtitles مايك اعلم انك مشغول البال قليلا
    You see, cos I noticed that you've been preoccupied lately, obviously, and, uh... Open Subtitles - أترى لاحظت أنك مشغول البال مؤخرا -من الواضح و .. آه
    -You seem preoccupied. -l'm thinking about Jimmy. Open Subtitles تبدو مشغول البال أفكر في جيمـــي
    Well, you've been very preoccupied, recently. Open Subtitles أنى أراك فى الاونة الأخيرة.. مشغول البال و ,... أنى لست فى حاجة الى محقق خاص , ولاتتكلم فى مالا يعنيك
    What a remark. "I am preoccupied with history." Open Subtitles يا لها من ملاحظة "إننى مشغول البال بالتاريخ "
    Why are you so preoccupied with death? Open Subtitles لماذا أنت مشغول البال للغاية بالموت؟
    I warned Chrisjen that I was a little preoccupied. Open Subtitles حذرت " شريسجين " بأنني قد أكون مشغول البال قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more