"مشفّر" - Arabic English dictionary

    "مشفّر" - Translation from Arabic to English

    • encrypted
        
    • encoded
        
    • coded
        
    • locked
        
    • code
        
    Creepy, but telling. The only problem is, her eight-gig mini-brain is encrypted. Open Subtitles شيء مخيف، لكنه ينبئ بشيء ما، المشكلة الوحيدة أن الجهاز مشفّر.
    The phone's encrypted, sir. We can't tap into it. Open Subtitles الهاتف مشفّر يا سيّدي، لا نستطيع التنصت عليه.
    encrypted and unencrypted transmission of radio, television and multimedia data services and of occasional-use services UN بثّ مشفّر وغير مشفّر للخدمات الإذاعية الصوتية والتلفزيونية وبيانات الوسائط المتعددة والخدمات العرضية
    Chevron one encoded. Open Subtitles الشريط الأول مشفّر
    Everything is voice coded, so if you need something, just ask. Open Subtitles كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه
    A locked file goes all the way to the top, but I may know someone that can unlock it. Open Subtitles ملفّ مشفّر دائماً ما يكون صعباً لكن ربما أعرف شخصا بإمكانه فتحه
    encrypted and unencrypted transmission of radio, television and multimedia data services UN بثّ مشفّر وغير مشفّر للخدمات الإذاعية الصوتية والتلفزيونية وبيانات الوسائط المتعددة
    encrypted and unencrypted transmission of radio, television and multimedia data services and broadband services UN بثّ مشفّر وغير مشفّر للخدمات الإذاعية الصوتية والتلفزيونية وبيانات الوسائط المتعددة وخدمات النطاق الترددي العريض
    A bunch of you guys join, create your own encrypted message board. Open Subtitles العديد منكم ينضمون، وتنشئون مكاناً مشفّر للتواصل به.
    And there was an encrypted e-mail to one of the hit men. Open Subtitles وكان هناك بريد إلكتروني مشفّر لأحد القتلة المأجورين
    They're on encrypted hard drives, secure inside a laptop. Open Subtitles إنّهم على قرص صلب مشفّر و محمي بداخل حاسوب
    An encrypted satellite phone call comes in, and then a large payment to an offshore account goes out. Open Subtitles إتصال من هاتف قمر صناعي مشفّر يحصل، ودفعة مالية كبيرة تُعطى لحساب في الخارج.
    But they'd have to know how to high-Jack an encrypted frequency to control her. Open Subtitles ولكن عليهم أيضاً أن يعرفوا كيف يخترقوا تردد مشفّر ليتحكموا بها.
    He's using VOIP heavily encrypted. Open Subtitles إنّه يستخدم نظام صوت عبر الإنترنت مشفّر بكثافة
    Make sure it's encrypted, too, Because he's taking a big chance by talking to us. Open Subtitles تأكّد أنّ الإتّصال مشفّر أيضاً لأنّه يعرّض نفسه للخطر من خلال التحدّث إلينا
    Only an NSA satellite can GPS an encrypted phone. Open Subtitles القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر
    Chevron two encoded. Open Subtitles الشريط الثاني مشفّر
    Chevron three encoded. Open Subtitles الشريط الثالث مشفّر
    Chevron five encoded. Open Subtitles الشريط الخامس مشفّر
    That is a coded account summary of the entire operation. Open Subtitles هذا ملخص حساب مشفّر للعملية كاملة
    All the schematics have to be coded in HTML for the GM website. Open Subtitles كُلّ schematics يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مشفّر في الإتش تي إم إلِ لموقعِ الويب جي إم.
    It's a locked NFN file-- National Security. Open Subtitles إنه ملفّ "بدون الإسم الأول" مشفّر. الأمن القوميّ
    Sylvester: Doesn't sound like he's calling an assassin. Maybe it's code. Open Subtitles لا يبدو أنّه يتصل بقاتل مأجور، ربّما هو كلام مشفّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more