If McKeane lost a crate of pottery, that's not my problem. | Open Subtitles | ان كان ماكين اضاع صندوقا فيه قدر هذه ليست مشكلتي |
Just wrong place, wrong time. It's not my problem. | Open Subtitles | اختار المكان الخاطيء والتوقيت الخاطيء ، ليست مشكلتي |
They can't handle it. That's not my problem, it's theirs. | Open Subtitles | لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم |
Inequality between countries is rapidly growing, and this model is clearly not solving the problems of hunger and poverty in the world. | UN | وأوجه عدم اللامساواة بين البلدان آخذة في الزيادة بسرعة، وواضح أن هذا النموذج لا يحل مشكلتي الجوع والفقر في العالم؛ |
Yeah, that's my problem. My husband is a compulsive winner. | Open Subtitles | هل كانت هذه ستصبح مشكلتي اذا كان يفوز بأستمرار؟ |
I'm the only one cooking! Is that my problem, Charlie? | Open Subtitles | انا الوحيد الذي اطبخ وهل هذه مشكلتي تشارلي ؟ |
my problem is I got a 50-year-old lust and a three-year-old dinky. | Open Subtitles | مشكلتي أن لدي شهوة رجل بعمر الخمسين وجسد طفل بعمر الثالثة |
- That's my problem. - There's something you should know. | Open Subtitles | هذه مشكلتي أعتقد أن هناك أمر عليك أن تدركه |
If she can't take it, that's not my problem. | Open Subtitles | إذا كانت لا تستطيع قضائه فهذه ليست مشكلتي |
It does! From the beginning it's been my problem too! | Open Subtitles | بلي لها علاقة بي,منذ البداية وهي مشكلتي انا ايضا |
Sometimes I feel my problem isn't sterility, but shame. | Open Subtitles | أحيناً أحسّ أن مشكلتي ليست العقم, ولكن العار. |
my problem is, I don't think guys should be settling down. | Open Subtitles | مشكلتي هي أنني لا أعتقد أن الرجال يجب أن تستقر |
Actually, you don't have any connection with my problem. | Open Subtitles | فى الحقيقة, ليس لديك أي علاقة مع مشكلتي. |
Well, maybe that's my problem. I don't want to compromise. | Open Subtitles | حسنا, ربما تكون هذه مشكلتي أنا لا أريد المساومة |
The view was expressed that the programme should address the problems of capital flight and brain drain. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للبرنامج أن يتناول مشكلتي هروب رأس المال ونزوح الأدمغة. |
The view was expressed that the programme should address the problems of capital flight and brain drain. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للبرنامج أن يتناول مشكلتي هروب رأس المال ونزوح الأدمغة. |
Well, what's wrong with me is what could be right for you if you act now. | Open Subtitles | حسنا ما هي مشكلتي ربما مشكلتي لن تكون مشكلة اذا تصرفت الان |
Fixing people... that's more your issue than it is mine. | Open Subtitles | إصلاح الناس .. هذا مشكلتك اكثر من كونها مشكلتي |
It's not my fault you don't check your texts. | Open Subtitles | إنَّها ليست مشكلتي أنَّكَـ لا تتفحصُ رسائلكَـ النصيّة |
My only trouble is, these pants are just a little tight. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي، هذه السراويل هي مجرد ضيق قليلا. |
UNDP has an operational presence in all developing countries of the world where drought and desertification are a problem. | UN | لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجود عملي في كافة بلدان العالم النامية التي تعاني من مشكلتي الجفاف والتصحر. |
The State party should demonstrate its firm commitment to eliminating the persistent problem of torture and impunity and: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبدي التزاماً ثابتاً للتغلب على مشكلتي التعذيب والإفلات من العقاب المستمرتين. |
Most people, when they get burned, they don't touch the stove again, so what the hell's the matter with me that I can't stop touching it? | Open Subtitles | معظم الناس, عندما يحترقون، فإنّهم لا يلمسون الموقد مرّة أخرى، فما هي مشكلتي بحق الجحيم |
The study will address the twin problems of urbanization and migration, since most street vendors are migrants. | UN | وستتناول الدراسة مشكلتي التوسع الحضري والهجرة المتلازمتين حيث أن معظم الباعة الجائلين هم مهاجرون. |
You know the problem.. I have only one carton of cigarettes. | Open Subtitles | انت تعرف مشكلتي فلا يوجد معي الا علبة سجائر واحدة |