"مشلولا" - Translation from Arabic to English

    • paralysed
        
    • paralyzed
        
    • crippled
        
    • catatonic
        
    • a cripple
        
    The Conference on Disarmament has been paralysed over the recent years. UN بقي مؤتمر نزع السلاح مشلولا على مر السنوات الأخيرة.
    I have also shared your frustrations at seeing our work paralysed by factors beyond our control. UN وشاطرتكم أيضا مشاعر الإحباط ونحن نرى عملنا مشلولا بفعل عوامل خارجة عن إرادتنا.
    The programme for agricultural credit, which is essential to reactivate production in the zones of conflict, is still paralysed. UN ولا يزال برنامج الاستئمان الزراعي، الذي يعتبر أساسيا ﻹعادة تنشيط الانتاج في مناطق النزاع، مشلولا.
    Four years later, Albizu suffered a devastating stroke that left him paralyzed and unable to speak until his death, which took place in 1965. UN وبعد أربعة أعوام، عانى ألبيزو من سكتة دماغية مدمرة تركته مشلولا وغير قادر على التكلم حتى موته، الذي حصل في عام ١٩٦٥.
    My father's been crippled in the head ever since. Open Subtitles و أصبح أبي مشلولا من الرأس منذ ذلك الوقت
    I was worried you'd turned catatonic. Open Subtitles وقلقت من ان تصبح مشلولا.
    Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. Open Subtitles نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا
    The programme for agricultural credit, which is essential to reactivate production in the zones of conflict, is still paralysed. UN ولا يزال برنامج الاتئمان الزراعي، الذي يعتبر أساسيا ﻹعادة تنشيط اﻹنتاج فـــي مناطق النزاع، مشلولا.
    One 14-year-old boy, who had been critically wounded in the head and the left part of his body was operated on, remained paralysed. UN وأجريت عملية لصبي يبلغ من العمر ١٤ عاما كان قد أصيب بجروح حرجة في رأسه وجنبه اﻷيسر، وقد ظل مشلولا.
    The Council could again become paralysed on a number of issues. UN إذ يمكن مرة أخرى أن يصبح المجلس مشلولا حيال عدد من المسائل.
    You know, if Scott Mary should stay paralysed, there's lot of folks gonna think he was able to light a match at ten paces' distance... Open Subtitles إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات
    19. Bosnia and Herzegovina has been in a state of constant war since declaring independence in April 1992, with many besieged cities cut off from the world or paralysed by mass destruction and fear. UN ١٩ - كانت البوسنة والهرسك في حالة حرب مستمرة منذ اعلان الاستقلال في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٢، وكان العديد من المدن المحاصرة مقطوعا عن العالم أو مشلولا بسبب التدمير الشامل والخوف.
    Nevertheless, according to Sir Brian, the Security Council was not completely paralysed during the Cold War, managing to address some very serious crises. UN ومع ذلك فإن مجلس الأمن، وفقا للسير براين، لم يكن مشلولا تماما خلال الحرب الباردة، إذ تمكَّن من التصدي لبعض الأزمات الخطيرة جدا.
    If, however, we continue to make use of the divergence of views as an excuse for not being able to start substantive discussions, the Conference on Disarmament will remain paralysed and its credibility will be further damaged. UN أما إذا واصلنا التذرع باختلاف الآراء واستخدمناه كحجة تمنعنا من بدء في مناقشات جوهرية، فسيظل مؤتمر نزع السلاح مشلولا وستتعرض مصداقيته لمزيد من الخطر.
    The Security Council remains largely paralysed. UN ولا يزال مجلس الأمن مشلولا إلى حد كبير.
    Though my trouble has passed the critical point, I remain completely paralyzed on the left half of my body. UN ومع أن إصابتي تجاوزت ذروتها، فإنني لا أزال مشلولا تماما في النصف الأيسر من جسدي.
    The Council of Representatives has, however, been paralyzed by repeated boycotts by most of the political blocs. UN غير أن مجلس النواب ظل مشلولا بسبب مقاطعة معظم الكتل السياسية لأعماله مرات متكررة.
    When a person is crippled, he uses a crutch to walk. Open Subtitles عندما يكون شخص مشلولا يستعمل عكازا للمشي
    One cannot create real art if one is crippled by one's own inhibitions. Open Subtitles المرء لا يمكنه ان يخلق الفن الحقيقي ان كان المرء مشلولا بمعتقداته
    And then, suddenly, catatonic. Open Subtitles و بعد ذلك, فجأةً يصبح مشلولا
    - I'm not a cripple! God, they can't let you... Open Subtitles ولكني لست مشلولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more