"مشهوراً" - Translation from Arabic to English

    • famous
        
    • popular
        
    • celebrity
        
    • big
        
    • fame
        
    • viral
        
    • renowned
        
    • household name
        
    • notorious
        
    How can I be famous if it's not because of her? Open Subtitles كيف يمكن أن اكون مشهوراً إذا لم أكن هنا بسببك؟
    I take it then that you don't want to be famous, huh? Open Subtitles هل أعتبر ذلك عدم رغبة منك في أن تكون مشهوراً ؟
    Anyway, just remember, before you were famous, good-looking, fit and tough and everything, how hard it was to get laid. Open Subtitles قبل ان تصبح مشهوراً, جيد المظهر, لائق , قوي وكل شيء, .كم كانت المسئلة صعبه حتي تضاجع إمرأة
    And it's nice being popular in the neighborhood for once. Open Subtitles ومن الممتع أن تكون مشهوراً في الحي ولو لمرة
    They say I'm causing a panic, that I'm making myself a celebrity. Open Subtitles يقولن أنني أسبب الذعر, وبأني أجعل نفسي مشهوراً.
    You don't even have to do anything anymore to be famous. Open Subtitles لا تحتاج حتى ان تفعل شيئاً مطلقاً لكي تصبح مشهوراً
    One day I'll be famous and appear on TV. Open Subtitles يوم واحد وسأكون مشهوراً سأظهر على شاشة التلفاز
    Why is it when Jesus revealed himself to the world, he became famous and when I did, I got suspended for five days? Open Subtitles أمي , لماذا عندما قام المسيح بكشف هويته للجميع , أصبح مشهوراً وعندما قمت انا بكشف هويتي تم توقيفي لخمسة ايام؟
    Even when you got famous, you still distrusted the world. Open Subtitles حتى بعد أن أصبحت مشهوراً مازلت لا تثق بالعالم
    If he wants to be famous, he must be caught. Open Subtitles اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه
    I mean, this guys love the idea of being famous. Open Subtitles أعني ، بأن هذا الرجل أحب فكرة كونه مشهوراً
    They broke up when he got famous. Dalia posted this. Open Subtitles لقد إنفصلا عندما أصبح مشهوراً داليا قامت بنشر هذا
    You know, you were famous in Afghanistan, as well... Open Subtitles أتعرف؟ لقد كنتَ مشهوراً أيضاً في أفغانستان..
    - I wanted to be successful, sure, respected and admired for my work, but that's not the same thing as famous. Open Subtitles بالتأكيد،مُحترمة ومحط إعجاب في عملي لكن هذا لا يتطابق مع أن تكون مشهوراً
    It's about being famous and wearing cool-ass costumes. Open Subtitles لا، إنه كونك مشهوراً و إرتداء ملابس رائعة للغاية
    He may not be famous yet, but there's still no one better at getting into or out of tight spots. Open Subtitles انه قد لم يكن مشهوراً بعد لكن لا زال لا أحد أفضل منه. في الدخول أو الخروج من الأماكن الضيقة.
    Yeah, but the good news is you're, like, totally famous now. Open Subtitles نعم ، لكن الخبر الجيّد هو أنّكَ غدوتَ مشهوراً تماماً الآن
    Last I heard, he was very popular with the other inmates. Open Subtitles آخر ما وصلني عنه أنّه كان مشهوراً بين السجناء الآخرين
    Dad, Dave Matthews was popular 20 years ago. Open Subtitles كان هذا المغني مشهوراً فبل 20 سنة يا أبي
    I bet that made him popular in financial circles. Open Subtitles لا شك لدي أن ذلك جعله مشهوراً في دائرة الأمور المالية
    And in a day where everybody wants to be a celebrity, even me, I respect it. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أراد أن يغدو مشهوراً أحترم ذلك
    You know whoever catches this guy is gonna get a big promotion, my man. Open Subtitles أتعلم من سيمسك هذا الرجل سيصبح مشهوراً يا رجل.
    Because I have a bad feeling that he will reach more fame than any of you. Open Subtitles لأنني أتوجس بأنه سيصبح مشهوراً أكثر من أي واحد منكم
    This went viral two hours after it was posted this morning. Open Subtitles لقد أصبح هذا المقطعُ مشهوراً بعد رفعه بساعتين
    Then doubt not, Faustus, but to be renowned... and more frequented for this mystery than heretofore the Delphian oracle. Open Subtitles لكن لتكون مشهوراً و أن تتآلف أكثر مع هذا اللغز أكثر من الحكيم الدلفي
    So congratulations, Dr. Holt, you're about to become a household name. Open Subtitles لذا مبروك دكتور هولت انت على وشك ان تصبح مشهوراً
    No matter how notorious of a ruthless killer you are, you can't dodge a bullet. Open Subtitles لا يهم أن كنت مشهوراً بسمعتك السيئه بالقتل بلا رحمه لا يمكنك أن تتجنب الرصاصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more