"مشياً" - Translation from Arabic to English

    • walk
        
    • walking
        
    • walked
        
    • foot
        
    I let him walk around with PTSD for the next six months. Open Subtitles لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة
    We walk to work, to the park, to the store. Open Subtitles ذهبنا لعملنا مشياً على الأقدام .. وكذلك مشينا للسوق
    You walk out that door, and it is over. Open Subtitles أنتِ تغادري مشياً لذلك الباب وكل شيء ينتهي
    I remember walking home, seeing the red lights, spinning. Open Subtitles أتذكر ذهابي للمنزل مشياً شاهدت ضوء سيارة شرطة
    I don't think they have a car. I think he walked here. Open Subtitles لا اعتقد ان لديه سيارة اعتقد بأنه اتى الى هنا مشياً
    These areas can only be accessed by helicopter or in its place, by various days of travel on foot and by waterway. UN فهذه المناطق لا يمكن الوصول إليها إلا بطائرة عمودية وإن لم توجد فبالسفر مشياً أو عبر ممر مائي لعدة أيام.
    How come old guys got to walk around the locker room naked? Open Subtitles كيف وصل الرجال كُبار السن مشياً إلى غرفة الملابس عراه ؟
    What are you going to do, let her walk home? Open Subtitles ماذا ستقومين بفعله ؟ .. تتركينها تذهب مشياً لمنزلها
    We will the rest of the way to walk. Open Subtitles سيتوجب علينا الذهاب مشياً علي الأقدام لبقية الطريق.
    He always has to be different. Let's go. He can walk home. Open Subtitles إنّه يريد أن يلعب دورَ البديع دائماً هيّا لنمض، فليعد مشياً
    Furthermore, women and girls face security risks when they are forced to relieve themselves or to defecate in the open, or walk to toilets in the dark. UN وعلاوة على ذلك، تواجه النساء والفتيات مخاطر أمنية عندما يُرغمن على قضاء حاجاتهن أو التبرز في الخلاء، أو الذهاب مشياً إلى المراحيض في الظلام.
    It took them two days to walk back to Blida. UN واستغرقت عودتهن مشياً إلى البليدة يومين.
    Patients sometimes had to walk considerable distances to receive urgent treatment. UN وكان المرضى في بعض الأحيان يقطعون مسافات طويلة مشياً على الأقدام لتلقي علاج عاجل.
    Accompany her walk ... I have no car. Open Subtitles في الحقيقة أتيت إلى هنا مشياً على الأقدام ليس لدي سيارة
    Oh, 60 miles is a pretty long walk. Open Subtitles ستين ميلاً, مسافة طويلة مشياً على الأقدام
    But now I'm not going to have a job to walk to or an apartment to walk from. Open Subtitles لكن الآن لن يكون لدي عمل لأذهب إليه مشياً أو شقة لأخرج منها.
    Allison and her friends are walking to the festival. Open Subtitles أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان.
    Yeah, but close to walking isn't really walking, is it? Open Subtitles أجل ، لكن القرب من المشي لا يعتبر مشياً حقاً أليس كذلك ؟
    "The Prisoners Of War walked to their bridge site," Open Subtitles أسرى الحرب اتوا الى هنا مشياً على الاقدام
    Twice a day, Jina walked several kilometres to fetch water that was often unsafe and unclean. UN وكانت جينا تقطع عدة كيلومترات مرتين يومياً مشياً على الأقدام لجلب الماء، وهو غالباً ماء غير آمن وغير نظيف.
    And go on foot through the whole continent, you genius Open Subtitles ونعبر القاره مشياً على الأقدام , يالك من عبقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more