It was no coincidence I was there when that van crashed. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Could just be a coincidence, but the whole system | Open Subtitles | ربما يكون الأمر مجرد مصادفه ولكن النظام بأكمله |
Yeah. So it's just coincidence, you're saying? | Open Subtitles | أتحاول ان تقول بأن ماحصل كانت مجرد مصادفه ؟ |
I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence. | Open Subtitles | أنا أخمن أن الجثه التى وُجِدَت فى معبر بورتسموث لم تكن مصادفه. |
it can't be an accident they gave me this wonderful gift. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |
Hey, uh, is it a coincidence that sauce night happens to fall on the weekend that I have the dishes? | Open Subtitles | أتلك مصادفه أن تكون ليلة الحساء تصادف يوم غسيلي للأطباق؟ |
Wouldn't it be a coincidence if you were put in the same camp? | Open Subtitles | ألن تكون مصادفه اذا تم وضعك فى نفس المعسكر؟ |
The only thing I'm certain is that it's not just a coincidence that Agent Douglas wound up with a bullet in her head on the same day that Wo Fat was being extradited from Japan. | Open Subtitles | إنها ليست مصادفه فقط ان العميلة دوجلاس قتلت برصاصه بالراس في ّنفس اليوم اللذي يسلم ووفات من اليابان |
Her presence at the bar where Seaman Brown worked might have simply been a coincidence. | Open Subtitles | ظهورها فى الحانه التى يعمل بها العريف براون ربما يكون ببساطه مجرد مصادفه |
Hey, what a coincidence. Fancy meeting you here. | Open Subtitles | مرحبا,يالها من مصادفه من المذهل مقابلتك هنا |
Hell of a coincidence he goes boosting his kid the same day you go looking for him. | Open Subtitles | مصادفه عجيبَه يذهب لخطف إبنه في نفس اليُوم الذي ذهبتي للبحث عنه |
So the fact that it went missing the day I told you what I did that's just a coincidence? | Open Subtitles | اذا الحقيقه انه اختفى باليوم الذي اخبرتك عنه هذه فقط مصادفه? |
It could be just a coincidence, some random werewolf travelling through? | Open Subtitles | لربما تكون مصادفه مستذئب عشوائي يتسكع هنا؟ |
I'm sure it wasn't your fault. Probably just a coincidence, you know. | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن خطئك ربما تكون مصادفه |
'It seems more than a coincidence that big thumbs appear'at the same time as stone tools,'and it's always been thought that the two are linked. | Open Subtitles | يبدو ان ظهور الابهام الكبير لم يكن مصادفه مع وقت تصنيع الادواة الحجريه وكان دائما يعتقد انهما حدثان مترابطان |
It's no coincidence that the moment you brought in that preposterous garment, | Open Subtitles | ليست مصادفه في اللحظه الذي أتيت بهذة الملابس الخرقاء |
I don't know if it's a coincidence or by virtue of the fact that so many people are passing through these places. | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي مصادفه , أو أن هناك بعض الناس يمرون بهذه الأمكنه |
He was already being used. It's no coincidence that he was chosen. | Open Subtitles | لقد كان يتم استغلاله بالفعل,انه ليس مصادفه لاختياره هو |
I'll go; you can pretend this was just some coincidence. | Open Subtitles | سأذهب تستطيع ان تتظاهر بان هذه مجرد مصادفه |
This is the house in which, by coincidence bizarre, | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي حدثت فيه مصادفه فريده من نوعها |
It can't be an accident they gave me this wonderful gift. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |