"مصداق" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    You should know that this is a precious trustworthiness in our hands!Open Subtitles لذا وجب أن تعرفـوا أنّ بأيدينا أثمن مصداق
    These emerging trends attest to the continued validity and relevance of the Buenos Aires Plan of Action and, more recently, the New Directions Strategy for TCDC.UN وأكد أن هذه الاتجاهات الجديدة مصداق لاستمرار سلامة وصلاحية خطة عمل بيونس آيرس، وأنها تؤكد أيضا سلامة وصلاحية استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي أخذ بها مؤخرا.
    This reflects our belief in the importance of multilateral cooperation for smaller States and, in particular, in the hopes and aspirations attached to the world Organization.UN وهذا مصداق ﻹيماننا بما للتعاون المتعدد اﻷطراف من أهمية للدول الصغيرة وخصوصا ايماننا باﻵمال والتطلعات المنوطة بالمنظمة العالمية.
    57. There is no change from the earlier reports on article 6 whose provisions are adequately covered by Indian laws with article 21 of the Indian Constitution being the touchstone of the right to life.UN ٧٥- لم يطرأ أي جديد منذ التقارير السابقة عن المادة ٦ التي تغطي القوانين الهندية أحكامها تغطية كافية، علما بأن المادة ١٢ من الدستور الهندي تمثل مصداق الحق في الحياة.
    My free-college program is on fleek.Open Subtitles برنامجي للكلية الحرة مصداق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more