"مصدر الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • power source
        
    • energy source
        
    • source of energy
        
    • power core
        
    • power sources
        
    • the power supply
        
    • The power requirements
        
    This power source is ten miles below, through solid rock. Point 0. Open Subtitles مصدر الطاقة الذي يبعد 10 أميال بأسفل منا، عبر الصخور الصلبة
    We were having containment issues with the power source. Open Subtitles كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة
    Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line. Open Subtitles لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط
    Within this classification, some communications disaggregated intrasectoral consumption by energy source. UN وبموجب هذا التصنيف عمدت بعض البلاغات إلى تفصيل الاستهلاك داخل القطاعات بحسب مصدر الطاقة.
    The project marked a decisive stage towards the use of a new source of energy for the benefit of all countries. UN ويسجل هذا الجهد مرحلة حاسمة نحو استغلال مصدر الطاقة الجديدة لصالح جميع البلدان.
    But when the Insecticons suddenly backed off, I got inspired by my proximity to the power core and did what I do best. Open Subtitles ولكن عندما خرج الحشريون فجأة أتاني إحاء القرب من مصدر الطاقة وفعلت ما أقوم به أفضل
    It could be the power source the legends refer to. Open Subtitles والذي قد يكون مصدر الطاقة الذي أشارت إليه الأساطير
    He sits upon the Helhorn, the Destroyer's original power source. Open Subtitles هو يجلس على هيلهورن , مصدر الطاقة الأساسي للمدمر
    D - High cost, external power source UN المساوئ: عالية التكلفة، مصدر الطاقة خارجي
    And it was your idea to draw him here to fix your damn power source. Open Subtitles وقد كانت فكرتك أنت أن نستدرجه إلى هنا لإصلاح مشكلة مصدر الطاقة
    Directly underneath the power source. Open Subtitles بالإضافه الى وجود مصدر الطاقة أسفلها مباشرة
    Actually, sir, it is charging, but the power source is questionable. Open Subtitles في الواقع، إنها تشحن يا سيدي ولكن مصدر الطاقة موضع شك،
    But even if Escher could provide the power source, there's still other factors. Open Subtitles و لكن حتى إذا تمكن آيشر من توفير مصدر الطاقة لا تزال هناك عوامل أخرى
    That's why I'm gonna kill the power source first so the backup doesn't trigger. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بفصل مصدر الطاقة أولاً لذا فالنسخة الإحتياطية لن تتأثر بأذى
    In India, 34 million new LPG connections have been implemented in an effort to increase the availability of this relatively clean energy source. UN وفي الهند، أُنشئت 34 مليون وصلة جديدة بالغاز النفطي المسيل بغية زيادة توافر مصدر الطاقة هذا النظيف نسبياً.
    Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source. UN ونظرا لأهمية الغاز الطبيعي، يمكن اتباع نهج مماثل حيال مصدر الطاقة هذا.
    Neptune, on the other hand, has an internal energy source and, therefore, displays a lot more weather effects. Open Subtitles نبتون، من ناحية أخرى، لديه مصدر الطاقة الداخلية ، وبالتالي يظهر آثار طقس أكثر بكثير
    Rural women do not therefore have the privilege of using this source of energy. UN ولذا فإن المرأة الريفية لا تحظى بمزية الاستفادة من مصدر الطاقة هذا.
    Radiation from the sun is the source of energy which drives the climate system. UN واﻷشعة اﻵتية من الشمس هي مصدر الطاقة التي تحرك النظام المناخي.
    Not much of a threat with the power core gone. Open Subtitles ليست بتلك الخطورة بعد انتهاء مصدر الطاقة
    1. A launching State as defined in principle 2, paragraph 1, at the time of launch shall, prior to the launch, through cooperative arrangements, where relevant, with those which have designed, constructed or manufactured the nuclear power sources, or will operate the space object, or from whose territory or facility such an object will be launched, ensure that a thorough and comprehensive safety assessment is conducted. UN 1- وقت الإطلاق، تقوم الدولة القائمة بالإطلاق، حسبما هي معرفة في الفقرة 1 من المبدأ 2، بضمان إجراء تقدير مستفيض وشامل للأمان قبل الإطلاق. وذلك عن طريق ترتيبات تعاونية، حيثما يكون ذلك مناسبا، مع من قاموا بتصميم أو بناء أو صنع مصدر الطاقة النووية، أو من سيتولون تشغيل الجسم الفضائي، أو من سيطلق هذا الجسم من إقليمهم أو مرفقهم.
    Actually, that's the problem. I thought I'd stabilized the power supply. Open Subtitles في الحقيقة، تلك هي المشكلة إعتقدت بأنني ثبت مصدر الطاقة
    The power requirements must be enormous. Open Subtitles مصدر الطاقة يجب أن يكون هائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more