And I insist! It's not enough food for me! | Open Subtitles | ولا زلتُ مصراً على أنها لا تكفي أبداً بالنسبةِ لي. |
Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies. | Open Subtitles | الضرائب الاتحادية بدأت تتصاعد على الصلب لذلك لو كنت مصراً على الشراء تأكد من وجود خيار الاستئجار |
And when I say "wanted," I mean he all but insisted. | Open Subtitles | وحين أقول إنه أراد حفيداً أقصد أنه كان مصراً على ذلك |
The King was adamant he experience Paris as a commoner. | Open Subtitles | الملك كان مصراً على عيش التجربة كواحد من العامة. |
The minor, however, refused these targets, insisting that he wanted to carry out his attack within Israel's pre-1967 borders. | UN | غير أن القاصر رفض هذين الهدفين مصراً على القيام بهجومه داخل إسرائيل في حدود ما قبل عام 1967. |
The coroner was on his way to some appointment, but he was quite insistent. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي كان في طريقه لبعض المواعيد لكنه كان مصراً جداً |
Whoever did this was determined to take him out. | Open Subtitles | بغض النظر عن الفاعل فإنه كان مصراً على اغتياله |
Mr. Kelmot, if you insist on following your wife when you have employed me to do the same, | Open Subtitles | سيد كيلموت, أذا كنت مصراً على ملاحقة زوجتك عندما قمت بستأجاري لأقوم بالشيء نفسه |
But if you ask me if you insist all is fair in love profession or not is not important | Open Subtitles | لكن إذا سألتني إن كنت مصراً كل شيء معقول في الحُب |
So if you insist on the name Adolf, then I'll take that as a fascist act. | Open Subtitles | إذا كنت مصراً على تسميته أدولف، سأعتبر أن هذا |
Okay, if you insist, sir. I'll be fine | Open Subtitles | حسناً ،مادمت مصراً يا سيدي سأكون بخير |
Hey, if you insist on celibacy do you think we can have our second official date on July 7? | Open Subtitles | إن كنت مصراً على هذا... فما رأيك أن يكون موعدنا الرسمي الثاني في السابع من تموز؟ |
No one had ever seen such a beast there, but Darwin insisted that an animal fitting this description must exist. | Open Subtitles | طويلة الى درجة أنها تصل الى حبوب اللقاح لم يرى أي أحد مثل هذا الوحش في السابق ولكن دارون كان مصراً |
He told us that his son, Michael, was serving a life sentence for a military murder that Hayes insisted the boy didn't commit. | Open Subtitles | لقد قال لنا أن ابنه, مايكل, كان يقضي حكما بالسجن مدى الحياة بسبب مقتل جندي وكان هايز مصراً أن الفتى لم يرتكبها. |
You insisted that I needed to see for myself. | Open Subtitles | لقد كنتَ مصراً لدرجة أن قررت الذهاب بنفسي لأرى |
He was very adamant about wanting us to adopt all three of you and it was just out of the question, you understand. | Open Subtitles | كان مصراً على أن نتبناكم جميعاً و هذا كان مستحيلاً كما تعلمون |
But I was adamant it was your face I wanted. | Open Subtitles | من خلايا جسدي، ولكنني كنت مصراً على الحصول على وجهك |
on the exam by cheating, he'll suddenly start sounding like a Christian, insisting it's wrong to cheat, that I should have known that. | Open Subtitles | بالإمتحان بالغش سوف يبدو مثل مسيحي مصراً أنه من الخطأ أن نغش |
Then why are you still insisting on going up to my apartment? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تزال مصراً على الذهاب لـشقتي ؟ |
The King was insistent we complete this mission by Midsummer's Day. | Open Subtitles | الملك كان مصراً أن نكمل هذه المهمّة حتى يوم منتصف الصيف |
What makes you so insistent on shocking and insulting me? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك مصراً على إصدامي و إهانتي؟ |
Why you were so determined to storm that van. | Open Subtitles | لماذا كُنت مصراً على الهجوم على الشاحنه. |
If you're determined to ride into the gates of Hades itself I'm gonna be by your side. | Open Subtitles | إذا كنت مصراً على طرق أبواب جهنم فسأكون بجانبك |
Well, now I see why you were so intent on getting a quickie divorce. | Open Subtitles | الآن أرى لما كنت مصراً جداً للحصول على طلاق سريع |