"مصروفي" - Translation from Arabic to English

    • my allowance
        
    You're cutting off my allowance and you want me to stop stealing? Open Subtitles أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟
    That's like 80 bucks a day. That's quadruple my allowance. Open Subtitles هذا يعني 80 دولار في اليوم إنه أربعة أضعاف مصروفي
    Put in a word with the young Queen for my allowance to be reinstated. Open Subtitles اخبر الملكة الشابة أن عليهم أن يعيدوا مصروفي.
    And I saved up all my allowance for the gift shop. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    I blew the rest of my allowance on flowers. (Chuckles)'Kay. Open Subtitles لقد انفقت بقية مصروفي علي الزهور ايها الرقيب
    I'm saving up my allowance to buy a lego fire station. Its $106. - How much do you have? Open Subtitles أنا أدّخر مصروفي لأشتري لعبة تركيب معكبات على شكل محطة إطفاء ، ثمنها 106 دولار
    Before I knew it, I had spent my allowance, then my birthday money. Open Subtitles قبل أن أعرف أني أنفقة مصروفي. وبعدهاَ نقود عيد ميلادي.
    If you cut off my allowance, I'm gonna have to suck dicks in a Cost Final bathroom for money! Open Subtitles إذا قطعت عني مصروفي سأكون مضطرة بأن ألعق بعض الذكور. في دورات مياه مخزن كوست فاينل مقابل المال.
    I had just enough money left from my allowance to buy the boat. Open Subtitles كان لدي مالٌ كافي المتبقي من مصروفي لشراء القارب
    And then I am willing to pay you my allowance and a hefty percentage of the store's profit on a weekly basis. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    I have you half of my allowance so you could take a signature look of mine and make it popular. Open Subtitles لقد أعطيتكِ نصف مصروفي من أجل أن تأخذي منظر شهير لي وتجعلينه محبوباً
    I can't take anything out of the fridge, but I can get away with these if I replace them using my allowance. Open Subtitles ،لا يمكنني أخذ أي شيءٍ من الثلّاجة لكن يمكنني الإفلات بهذه إن استبدلتها اعتماداً على مصروفي
    Yeah, I think I'll be earning every cent of my allowance this year. Open Subtitles نعم أعتقد أني سأكسب كل قرش من مصروفي هذا العام
    TO SEND ME my allowance LIKE, A COUPLE OF WEEKS EARLY'cause I kind of need some...? Open Subtitles أن ترسلوا لي مصروفي مثل.. بضعة أسابيع مبكرةً لأني نوعاً ما أحتاجها؟
    What I do for my allowance money is nobody's business. Open Subtitles ما أفعله من أجل مصروفي ليس من شأن أحد
    I spent a good part of my allowance on this cream rinse, and it's neither creamy nor rinsy. Open Subtitles صرفت جزء جيد من مصروفي حتى أجعل ذلك اللون مائل للصفرة
    You'll have to raise my allowance to about $1,000 a week. Open Subtitles حسناً ،يجب أن ترفع مصروفي ألف دولار في الأسبوع
    If you raised my allowance, Open Subtitles وليس هذا النوع الرخيص - إن رفعت مصروفي -
    I spent my allowance ce, and I already owe mom. Open Subtitles انا صرفت كل مصروفي حتى امي تطلبني الحين
    Of course, I wasn't going to spend my allowance. Open Subtitles بالطبع، لن أقوم بصرف مصروفي على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more