"مصري" - Translation from Arabic to English

    • Egyptian
        
    • of Egypt
        
    • Egyptians
        
    • Masri
        
    Ahmed Hassan Fawaz Atta, aged 25, who is an Egyptian national and usually lives in Massaken El Hayaat; UN أحمد حسن فواز عطى، عمره 25 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في مساكن الحياة؛
    43 cases of bullets for 300 3-bore guns, an Egyptian Kalashnikov, Open Subtitles وُجد 43 خزانة رصاص عيار 300 للبنادق ورشاش كلاشينكوف مصري
    I mean, who'd ever think to look for a real Egyptian pyramid under a fake American one? Open Subtitles أعني، من كان سيفكر حقا في النظر إلى هرم مصري حقيقي تحت واحد أمريكي مزيف؟
    In 2300 BC, an Egyptian Pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began. Open Subtitles في عام 2300 قبل الميلاد, فرعون مصري.. وجد مكانا يدعى مهد الحياة, المكان الذي بدأت فيه الحياة.
    Hi, I'm looking for some Pima cotton or Egyptian cotton sheets. Open Subtitles أنا أبحث عن ملاءات من قطن بيما أو قطن مصري.
    She missed my real father, who was Egyptian, dark and romantic. Open Subtitles أنها تفتقد والدي الحقيقي لقد كان مصري أسمر و رومانسي
    In these cases the charges cover two years of use, reaching 600 to 800 Egyptian pounds. UN وفي هذه الحالات، تغطي التكاليف عامين من الاستهلاك، وتتراوح بين 600 و800 جنيه مصري.
    Children born to an Egyptian mother or father were granted Egyptian nationality. UN كما تم منح الجنسية المصرية للأطفال من أُم مصرية أو أب مصري.
    In Egypt, a fiscal stimulus package of 15 billion Egyptian pounds was announced by the Government. UN وفي مصر، أعلنت الحكومة عن مجموعة حوافز مالية تبلغ 15 بليون جنيه مصري.
    - Work is under way on the drafting of a new Egyptian anti-terrorism law. UN :: وتجري حاليا صياغة قانون مصري جديد لمكافحة الإرهاب.
    16. Egyptian peacekeeper, UNMIS UN عنصر مصري من عناصر حفظ السلام ضمن بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان
    The colonial historiography, which attempted to identify Tutsis as being of Egyptian or Ethiopian origin, i.e. a Hamitic people, providing a link between the white and the black population, resulted in a sharp racial divide. UN وحاول التاريخ الجغرافي في العصر الاستعماري وصف هوية التوتسي باعتبارهم من أصل مصري أو اثيوبي، أي من الحاميين، موفراً بذلك حلقة الوصل بين السكان البيض والسود، وترتب على ذلك تفرقة عنصرية حادة.
    This report is being submitted to meet an Egyptian obligation to the UNCCD. UN وهذا التقرير يقدَّم للوفاء بالتزام مصري بالاتفاقية.
    Egyptian, son of Sheikh Omar Abdel-Rahman, who was convicted in the United States of involvement in terrorist plots in New York. UN وهو مصري ونجل الشيخ عمر عبد الرحمن، الذي أدين في الولايات المتحدة بالمشاركة في مؤامرات إرهابية في نيويورك.
    Some intelligence officials believe that Zarqawi's successor, Abu Hamza Al Muhajir, is in fact an Egyptian veteran who became an explosives expert in Afghanistan before spending time in Lebanon and Yemen. UN ويعتقد بعض مسؤولي الاستخبارات أن خليفة الزرقاوي، وهو أبو حمزة المهاجر، هو في الواقع محارب مصري سابق أصبح خبير متفجرات في أفغانستان قبل أن يقضي بعض الوقت في لبنان واليمن.
    Sweden ought also to have been aware of the fact that a number of other persons of Egyptian origin had been returned to and held in Egypt. UN وكان على السويد أن تدرك أيضاً أن عدداً من الأشخاص من أصل مصري قد أُعيدوا إلى مصر واحتُجِزوا فيها.
    The philosophy of Egyptian law is founded on the protection of personal freedom, so that no Egyptian can be punished merely on account of his or her sexual orientation; UN إن القانون المصري يقوم على مبدأ حماية الحرية الشخصية، كي لا يعاقب أي مصري على أساس ميله الجنسي فحسب؛
    On 23 January 2002, her parents-in-law had visited Mr. A. at Tora prison, with an Egyptian lawyer. UN ففي 23 كانون الثاني/يناير 2002، زار حمواها السيد أ. في سجن طرة، مع محامي مصري.
    The Egyptian people started another revolution on 30 June 2013, with the participation of about 30 million Egyptians. UN ٨- فأطلق الشعب المصري ثورة أخرى في 30 حزيران/يونيه 2013، شارك فيها نحو ثلاثين مليون مصري.
    God killed the firstborn of Egypt and us out of Egypt. Open Subtitles قتل الرب الطفل البكر لكل مصري ثم خرجنا من مصر
    Jordan: Khaled El—Shuraydeh, Karim Masri UN اﻷردن: خالد الشريدة، كريم مصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more