"مصممي" - Translation from Arabic to English

    • designers
        
    • developers
        
    • stylist
        
    Each department and office has its own web designers and templates. UN فلكل إدارة من الإدارات أو مكتب من المكاتب طاقمه الخاص من مصممي المواقع قوالبه البرمجية الخاصة للمواقع الشبكية.
    The designers of the instrument recognized from the outset, however, that it was unlikely that Governments would provide the full range of information requested. UN إلا أن مصممي اﻷداة أدركوا منذ البداية أنه ليس من المحتمل أن تقدم الحكومات المجموعة الكاملة من المعلومات المطلوبة.
    For example, difficulty has been reported in engaging graphic designers, desktop publishers and audio-visual production assistants. UN فعلى سبيل المثال، وجهت صعوبات في تشغيل مصممي الرسومات،والناشرين المكتبيين، ومساعدي إنتاج المواد السمعية البصرية.
    Many designs, it is reported, have been tested and are lying in reserve with the weapons designers. UN ويقال إن تصميمات كثيرة جُرﱢبت وإن مصممي اﻷسلحة يحتفظون بالكثير منها على سبيل الاحتياط.
    In particular, the number of course developers, trainers, training packages and practitioners trained would be very limited, or even nil in some cases. UN ونوه بشكل خاص، بأن عدد مصممي الدورات، والمدربين، ومجموعات المواد التعليمية والمتمرسين المدربين سيكون محدوداً جداً، بل منعدماً في بعض الحالات.
    Tonight I need you to meet with Adelmo, my favorite stylist. Open Subtitles الليله اريدكم ان تلتقو بديلمو مصممي المفضل.
    It's all sailcloth held up with poles lit by lighting designers and ripped to the ground tomorrow. Open Subtitles إنه قماش أشرعة مرفوع على أعمدة مضاء من قبل مصممي إضاءة وسيكون ممزقاً على الأرض غداً
    I don't give a flying F if you know fancy designers or nightclubs. Open Subtitles لا أكترث إطلاقاً إذا كنت تعرفين مصممي أزياء .راقية أو نوادي ليلية
    She said he was an architect, but sometimes interior designers say they're architects. Open Subtitles قالت أنه مهندس معماري لكن بعض الأحيان مصممي الديكورات يكونون مهندسين معماريين
    The software designers have acknowledged they're having problems with false positives, which is why the company has settled a few lawsuits last year. Open Subtitles مصممي البرنامج يعترفون انهم يعانون من بعض مشاكل لتنبيهات الخاطئة الامر الذي دفع بالشركة المصممة لان
    In the early 70s he was one of the world leading weapons designers. Open Subtitles كان واحدا من أشهر مصممي الأسلحة في وقت مبكر من زمن السبعينات
    I don't dress women like fashion designers do. Open Subtitles انا لا أصمم للمرأة كما يفعل مصممي الأزياء
    He knew about the party, and he killed one of the designers. Open Subtitles كان يعرف بأمر الحفل، وقام بقتل أحد مصممي اللعبة.
    Here, in the heart of oil country, are the designers of Masdar, taking us on a journey into the post-oil future. Open Subtitles ،هنا، في قلب دولة نفطية مصممي مدينة مصدر يأخذون بنا جولة لمستقبل ما بعد النفط
    Most car designers, for their inspiration, go to big cats and bats and jet fighters. Open Subtitles معظم مصممي السيارات من أجل إلهامهم توجهوا نحو القطط الكبيرة و الخفافيش و المقاتلات النفاثة
    But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk. Open Subtitles ولكن مصممي الرحلة توصلوا الى خطة جريئة للتخفيف من المخاطر
    Sometimes I think clothing designers are gay men. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن مصممي الملابس رجال شاذين
    My daughter mentioned... that these fashion designers don't get married. Open Subtitles إبنتي قالت بأن مصممي الأزياء هؤلاء لا يتزوجون
    Yeah, I'm one of their web designers. Honey, get in the backseat. Open Subtitles ،نعم أنا إحدى مصممي موقعهم عودي للمقعد الخلفي
    To this end, the government has developed and distributed to website designers, administrators, and developers the Accessibility Standard for Persons with Disabilities. UN ولتحقيق ذلك، قامت الحكومة بوضع معايير الوصول الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة ووزعتها على مصممي ومديري ومتطوري المواقع الشبكية.
    1.8 Increase in number of software developers and market capitalization UN 1-8 الزيادة في عدد مصممي البرمجيات ورسملة السوق
    I got my favorite stylist to do us a favor and pull some looks for the cover. Open Subtitles وافق مصممي المفضل على إبداء رأيه بشأن الغلاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more