"مصنعه" - Translation from Arabic to English

    • factory
        
    • plant
        
    • manufactured
        
    • manufacturing facilities
        
    Crates from overseas have been moving through his factory, bypassing French customs. Open Subtitles صناديق من خارج البلاد وصلت إلى مصنعه بعد مرورها بالجمارك الفرنسية
    We had Agent Wallace working undercover at his bottled water factory. Open Subtitles ‫كان لدينا العميل ‫والاس يعمل متخفيا ‫في مصنعه لتعبئة المياه.
    Makes me work at his factory and study engineering... Open Subtitles أجبرني على العمل في مصنعه و دراسة الهندسة
    They did something to me at his plant in Smallville. Open Subtitles لقد فعلوا بي شيئاً ما في مصنعه في سمولفيل
    I would just be like every other manufactured Barbie doll in this town. Open Subtitles كنت ساكون مثل اي عروسه شقراء مصنعه في المدينه
    The bomb fragments trace to his factory in Rio. Open Subtitles بقايا شظايا القنبله تعود إلى مصنعه فى ريو
    The factory owner denied that the factory was being used to build rockets, and stated they built wooden furniture. UN ونفى مالك المصنع أن يكون مصنعه قد استخدم لصناعة الصواريخ، وذكر أنهم يصنعون الأثاث الخشبي.
    He claims that he also invited others to join in Falun Gong practice in his factory in Shenyang. UN ويدعي أنه دعا آخرين أيضاً إلى الانضمام إلى ممارسة الفالون غونغ في مصنعه في شينيانغ.
    He claims that he also invited others to join in Falun Gong practice in his factory in Shenyang. UN ويدعي أنه دعا آخرين أيضاً إلى الانضمام إلى ممارسة الفالون غونغ في مصنعه في شينيانغ.
    The seller finally stated that the buyer repaired the clothes in its factory. UN وذكر البائع أخيراً أنَّ المشتري قد أصلح الملابس في مصنعه.
    Why not ask your father could he set you up in the factory in Milan? Open Subtitles لم َلاتطلب والدك يمكنه تشغيلك في مصنعه في ميلان
    And this city's gone to crap. Your dad sold his factory just in time. Open Subtitles وهذه المدينة ساءت حالها , لقد باع والدك مصنعه في الوقت المناسب
    And if her allegations went public, he'd face criminal charges, his factory would be shut down. Open Subtitles ولو انتشرت ادّعاءاتها، فإنّه سيُواجه إتهامات جنائيّة وسيتمّ غلق مصنعه.
    So one night, he laced his factory with explosives and blew the entire place to smithereens. Open Subtitles وفي احدى الليالي احاط مصنعه بالمتفجرات وتم تفجيرة حتى تحولّ الى اشلاء
    If Mr. Lin keeps his factory running, he will be intentionally breaching my client's contract, and the next phone call I make will be to file an injunction against him under prc civil procedure law. Open Subtitles إذا بقي السيد لين يركض في مصنعه هو سَيَكُونُ قد خرق القانون زبوني متعمدا وايضا في مكالمتي القادمة
    He's been flying into Moscow the last few months from his factory in Marseilles, selling our comrades a carburetor part for their outboard motors. Open Subtitles إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم
    Dad's at the plant in Lille. His factory's hardly producing. Open Subtitles أبي في المدينة الصناعية في "ليل*" *مصنعه ينتج القليل
    Mr. Idris will next file a lawsuit asking for compensation for his destroyed pharmaceutical plant. UN ثم أقام السيد إدريس دعوى قضائية يطالب فيها بالتعويض عن مصنعه الدوائي المدمر.
    Most I could find was some wrangling with the EPA when he opened his first plant, but that was almost 40 years ago. Open Subtitles أفظع ما تمكنت من إيجاده هو بعض الجدل مع وكالة حماية البيئة عندما افتتح مصنعه الأول، لكن هذا كان قبل 40 عام.
    The images portraying this planet seem to have been manufactured... Open Subtitles الصور التى تصور هذا الكوكب تبدو مصنعه..
    It's manufactured in america. Open Subtitles مصنعه في امريكا
    As to the buyer’s argument that it had been unable to examine the goods any earlier because the manufacturing facilities were still under construction, the court held that this did not constitute a reasonable excuse (article 44 CISG). UN أما فيما يتعلق بحجة المشتري أنه لم يستطع أن يفحص البضائع في وقت أبكر ﻷن مصنعه كان لا يزال قيد الانشاء، فقد قررت المحكمة أن تلك الحجة لا تشكل عذرا معقولا )المادة ٤٤ من اتفاقية البيع(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more