"مصيبًا" - Translation from Arabic to English

    • right
        
    If I'm right, he knows I have seen him for who he is and he'll already be gone. Open Subtitles لو كنتُ مصيبًا فإنه يعلم أني رأيت حقيقته وسيقوم بالهرب
    How can he be right about his balance and everyone else be wrong? Open Subtitles أنّى لك أن تكون مصيبًا فيما يتعلّق برصيده ومخطئًا فيما يتعلق بأرصدة الآخرين؟
    That partner of yours better be right about what's inside these tin cans. Open Subtitles يجدر أن يكون شريكك مصيبًا عمّا بداخل حاويات الصفيح هذه.
    Then I guess you were right. I'm more interested in revenge. Open Subtitles إذًا أظنّكَ كنتَ مصيبًا إنّي أكثر توقًا للانتقام
    They do these experiments on them with drugs... and you were right. Open Subtitles انهم يقومون بالتجارب على ذلك العقار لقد كنت مصيبًا
    You better be right about this. Open Subtitles يحسُن أن تكون .مصيبًا بهذا الشأن
    I know... but it was right. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أدري ، لكنه كان مصيبًا
    You got it right the first time. Open Subtitles -إنني أضيق نطاق البحث -كنت مصيبًا بمكانهم الأول
    But he only got it half right. Open Subtitles و لكنه لم يكن مصيبًا بقتل نفسه فقط
    You're not right, either! Magic is out there! Open Subtitles لست مصيبًا بدورك، فإن السحر ما يزال طليقًا!
    They were not perfect, but-- can I tell you something else you were right about? Open Subtitles إنها ليست مثالية، ولكن... . أيمكننى إخبارك شىءآخر كنت مصيبًا بشأنه؟
    And I was right. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.وكنتُ مصيبًا
    You were right about my dad. Open Subtitles كنتَ مصيبًا في شأن والدي
    You know, he was right about one thing. Open Subtitles أتعلم؟ كان مصيبًا في أمر واحد
    I was right all along. Brother Sam is no shepherd. Open Subtitles "كنتُ مصيبًا منذ البداية، الأخ (سام) ليس راعيًا"
    As much as I hate to admit it, maybe Brother Sam was right about our victim. Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بذلك، ولكن قد يكون الأخ (سام) مصيبًا بشأن ضحيّتنا
    I think you were right. Open Subtitles -أظنّك كنت مصيبًا
    - You were right. Open Subtitles -لقد كنتَ مصيبًا
    Let's hope my hunch is right. Open Subtitles "فلنأمل أن يكون حدسي مصيبًا"
    I think you're right, Miggs. Open Subtitles أخالكَ مصيبًا يا (مِغز)، لا أحسبه يمانع إطلاقًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more