"مضروبة في" - Translation from Arabic to English

    • multiplied by
        
    • times
        
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    (i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛
    The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Energy equals mass times the speed of light squared. Open Subtitles القوة تساوي الكتلة مضروبة في مربع سرعة الضوء.
    5 per cent of: its base year emissions multiplied by 5 plus its assigned amount UN 5 في المائة من: انبعاثات الطرف في سنة الأساس مضروبة في 5 زائد الكمية المسندة لهذا الطرف
    5 per cent of: its base year emissions multiplied by 5 plus its assigned amount UN 5في المائة من: إنبعاثاته في سنة الأساس مضروبة في 5 زائداً الكمية المسندة اليه
    5 per cent of: its base year emissions multiplied by 5 plus its assigned amount UN 5 في المائة من : إنبعاثاته في سنة الأساس مضروبة في 5 زائدة الكمية المسندة إليه
    The generic fair market value, divided by the estimated useful life in years divided by 12, plus the no-fault incident factor for loss, multiplied by the generic fair market value, divided by 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    The amount of energy is given by the mass multiplied by the square of the speed of light. Open Subtitles كل شيء له كتلة له الطاقة. كمية الطاقة تعطى من قبل الكتلة مضروبة في التربيع من سرعة الضوء.
    The Committee also uses the collective effective dose, which is the average dose to an exposed population or group multiplied by the number of people in the group. UN واللجنة تستخدم كذلك الجرعة الفعالة الجماعية، وهي الجرعة المتوسطة التي تتعرض لها فئة سكانية أو مجموعة، مضروبة في عدد أفراد المجموعة.
    (a) 25 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; UN (أ) 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى سنوية لإبرام العقد؛
    (iii) 20 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the second relinquishment in accordance with regulation 27(3). UN ' 3` 20 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ التخلي الثاني وفقاً للمادة 27 (3).
    Calculation procedure 113. Unemployment rate: Ratio between unemployed population and economically active population, multiplied by 100. UN 113- معدل البطالة: النسبة بين السكان غير العاملين والسكان الناشطين اقتصادياً، مضروبة في 100.
    114. Overall participation rate: Ratio between economically active population and the working—age population, multiplied by 100. UN 114- المعدل الإجمالي للمشاركة: النسبة بين السكان الناشطين اقتصادياً والسكان الذين بلغوا سن العمل، مضروبة في 100.
    " Article 31: In the event of a permanent disability assessed at less than 35 per cent of total disability, the injured worker shall be entitled to compensation equivalent to the proportional disability multiplied by the value of the pension for total disability for five and a half years. UN المادة 31: إذ نشأ عجز مستديم لا تصل نسبته إلى 35 في المائة من العجز الكامل، استحق العامل المصاب تعويضاً معادلاً لنسبة ذلك العجز مضروبة في قيمة معاش العجز الكامل عن خمس سنوات ونصف.
    In order to examine these aspects, one may use, as a benchmark for the cost of adequate housing, the minimum requirements for housing space of each household, based on the space standards mentioned above, multiplied by the average value per square metre observed in the total housing stock under market conditions. UN وبغية دراسة هذه الجوانب، يمكن للمرء أن يستخدم، وكأساس لمقارنة تكلفة الوحدة السكنية المناسبة، الاشتراطات الدنيا للحيز السكني لكل أسرة، استناداً إلى معايير الحيز المشار إليه أعلاه، مضروبة في متوسط قيمة المتر المربع الواحد الذي يمكن ملاحظته في مجموع عدد الوحدات السكنية الخاضعة لشروط السوق.
    MEW asserts that it valued its loss as the estimated amount of fuel oil in the tanks at the time of their destruction multiplied by the unit price of the fuel oil. UN 393- وذكرت الوزارة أنها قيَّمت خسارتها على أساس الكمية المقدرة لزيت الوقود في الصهاريج مضروبة في ثمن وحدة زيت الوقود.
    This amount is based on the percentage of the work that was chargeable in Iraqi dinars, but payable in United States dollars, multiplied by an exchange rate that is stipulated on the invoices, although no mention of this exchange rate is made in the contract. UN ويستند هذا المبلغ إلى نسبة العمل المحسوبة بالدينار العراقي، وتدفع مع ذلك بدولارات الولايات المتحدة، مضروبة في سعر صرف يُنَصّ عليه في الفواتير، رغم أنه لم ترد الإشارة إلى سعر صرف معين في العقد.
    This amount is based on the percentage of the work payable in Iraqi dinars multiplied by an exchange rate of Inspekta's choosing. UN ويحسب ذلك المبلغ على أساس نسبة العمل واجبة السداد بالدينار العراقي مضروبة في سعر صرف تختاره Inspekta.
    Wow! It's like the Footloose town times a million! Open Subtitles هذا يبدو مثل مدينة سائبة مضروبة في مليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more