'Cause I don't have to tell you everything. That's why. | Open Subtitles | لأني غير مضطرة أن أخبرك بكل شيء هذا السبب |
You're getting out and you don't have to stay here again. | Open Subtitles | ستخرجين من هنا و لتس مضطرة أن تمكثي هنا ثانية |
Well, I'll just have to find some exonerating evidence. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط مضطرة أن أجد دليل براءتكِ |
Now I have to move out of my beautiful apartment. | Open Subtitles | والآن ، أنا مضطرة أن أنتقل من شقتي الجميلة. |
I've had to send all 300 of me children to safer pastures. | Open Subtitles | كنت مضطرة أن أرسل 300 من أطفالي إلى مراعي آمنة. |
It's not like I have to be at the office. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر بأنني مضطرة أن أكون في المكتب |
You don't have to work at the same company with that guy. | Open Subtitles | لست مضطرة أن تعمليمع ذلك الرجل في الشركة نفسها. |
You don't have to go in there because I'm packing. It's a mess in there. | Open Subtitles | لستِ مضطرة أن تدخلي لأنني أحزم أغراضي ، والمكان في حالة فوضوية |
But we're gonna be here so you don't have to go through it alone. | Open Subtitles | ولكن نحن سنكون هنا لذلك لستِ مضطرة أن تَمْرِّ به لوحدكِ. |
Yeah, and I'm telling you you don't have to keep it. | Open Subtitles | نعم, وأنا أخبركِ لستِ مضطرة أن توفي بالوعد |
You don't have to be. You don't have to be. | Open Subtitles | لا بأس، لست مضطرة أن تكوني كذلك، لست مضطرة أن تكوني كذلك. |
I've never done this before, but I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك مسبقا لكني مضطرة أن أطلب منك المغادرة |
You don't have to love me. You don't have to come back to me. | Open Subtitles | ليس عليك أن تحبيني لست مضطرة أن ترجعي إلي |
You are entitled to my knowledge... to my years of discoveries and mistakes and dead ends and blood and sweat and innovations that you don't have to go through. | Open Subtitles | الذي تعلمته خلال سنوات من الإكتشافات والأخطاء والنهايات المسدودة والعرق والكفاح والإبتكارات التي لستِ مضطرة أن تخوضيها |
You don't have to choose six people over one little girl. | Open Subtitles | من السهل عليكِ أن تقولي ذلك, فلستِ مضطرة أن تختاري 6 أشخاص لتُـضحي بهم من أجل فتاة صغيرة |
I own half the stuff in this place; I don't have to knock. | Open Subtitles | أملك نصف الأشياء في هذا المكان ، لست مضطرة أن أطرق |
I'm just... Look, you mustn't feel that you have to explain yourself to me. | Open Subtitles | لا داعي لتشعري أنك مضطرة أن تشرحي نفسك لي |
I hate to have to keep them in those ittle cages and surrounded by fences but it's the only way to keep them safe | Open Subtitles | أكره أن أكون مضطرة أن أسجنهم في هذه الأقفاص الصغيرة وأُحيطهم بالسياج ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة لحمايتهم |
Well, I'll have to use you less in the show. | Open Subtitles | حسنا .. أنا مضطرة أن أقلل من إستخدامك في البرنامج |
I have to stay and plan hilda's bachelorette party. | Open Subtitles | مضطرة أن أبقى و أخطط لهيلدا من أجل حفلتها لتوديع العزوبية |
I'm sorry, but I had to say it. | Open Subtitles | أَنا آسفُة، لَكنني كنتُ مضطرة أن أقول هذا |