"مضطرة للذهاب" - Translation from Arabic to English

    • have to go
        
    • have to leave
        
    • I got to go
        
    Sweetie, you don't have to go to school today. It's safer than here. If he comes back, I'll smash him. Open Subtitles كلا، عز—عزيزتي، لستِ، لستِ مضطرة للذهاب الى المدرسة اليوم ـ هناك أأمن من هنا ـ إذا عاد سَأًسْـحَـقُـهُ
    Because... she is pretty and smart, and when you talk about work, she doesn't have to go home and look up words in the dictionary to understand what you said. Open Subtitles لماذا؟ لانها جميلة وذكية، و عندما تتحدث عن العمل ليست مضطرة للذهاب للمنزل وتبحث عن الكلمات فى القاموس
    but I have to go pick up some supplies. Open Subtitles آسفة، لكنني مضطرة للذهاب من أجل اقتناء بعض المؤن
    Well, I mean, if you have to leave, I understand. Open Subtitles أعنى, لو أنت مضطرة للذهاب, أنا أتفهم ذلك
    Well, I'm not following you, but I got to go to the bathroom. Open Subtitles حسنٌ، أنا لن ألحقكِ، لكنني، مضطرة للذهاب إلى دورة المياه.
    But I have to go home, and put on my sweatpants, and try and hold my breath until I die. Open Subtitles لكني مضطرة للذهاب إلى البيت واضع علي سروالي وأحاول وأكتم نفسي حتى أموت
    If you feel bad you don't have to go to school. Open Subtitles إن كنتِ لا تشعرين بتحسن .فلستِ مضطرة للذهاب للمدرسة
    I don't have to go anywhere. I am Queen. Open Subtitles لست مضطرة للذهاب إلى أي مكان، أنا ملكة
    He might. No, you do not have to go to the sex offender's house. Open Subtitles كلا لست مضطرة للذهاب الى منزل المعتدي الجنسي
    Why do I have to go to one store for wrapping paper and another store for bows? Open Subtitles لماذا أنا مضطرة للذهاب لمحل مخصص لورق التغليف؟ ومحل آخر للفيونكات؟
    So you don't have to go, but I'm kind of psyched to see the house. Open Subtitles , لستِ مضطرة للذهاب لكنني متحمسة لرؤية هذا المنزل
    Well, at least you don't have to go to the doctor and kill a rabbit to find out if you're pregnant. Open Subtitles على الأقل لستِ مضطرة للذهاب إلى طبيب و قتل أرنب لتعرفي لو كنتِ حاملاً
    Look, you don't have to go if you don't want to. Open Subtitles اسمعي، لستِ مضطرة للذهاب إذا كنتِ لا ترغبين بهذا.
    Laura, I have to go into Parliament. I'll be back soon Open Subtitles مضطرة للذهاب للبرلمان يالورا، سارجع حالا
    I realized I don't have to go anywhere to find my higher calling. Open Subtitles أدركت أنّي لست مضطرة للذهاب إلى أي مكان لأجد هدفي في الحياة.
    If you'll excuse me, I have to go deal with something annoying. Open Subtitles إذا كنت ستعذرني ، أنا مضطرة للذهاب من أجل التعامل مع شيئاً ما مزعج
    It's just that I have to go into the city for the day to meet with the lawyers. Open Subtitles الأمر أني مضطرة للذهاب للمدينة لمقابلة محامي
    I'm afraid I'm going to have to leave, come back and be surprised. Open Subtitles أخشى أني مضطرة للذهاب وسأعود لأتلقى المفاجأة
    If you're not outta there in five minutes, I'm gonna have to leave without ya. Open Subtitles إن لم تستعدي للمغادرة في خمس دقائق، سأكون مضطرة للذهاب بدونك
    Victoria, I really have to leave now. Open Subtitles أعتذر أنا مضطرة للذهاب الآن.
    I got to go now. Open Subtitles مضطرة للذهاب الان
    - Okay, I got to go. Open Subtitles - انا مضطرة للذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more