"مضمونَ" - Translation from Arabic to English

    • substance of
        
    • guaranteed
        
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of paragraphs 112, 119 and 120 as drafted. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraph 51A as drafted. UN 24- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 51 ألف بصيغتها الراهنة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraph 123D. UN وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 123 دال.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 184 to 186, 187A, 188 and 197 as drafted. UN 53- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 184 إلى 186 و187 ألف و188 و197 بصيغتها الراهنة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of the purpose clause as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 4 as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 4 بصيغته الراهنة.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of the purpose clause as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 12 as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 12 بصيغته الراهنة.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of paragraphs 26 to 29 as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 26 إلى 29 بصيغتها الراهنة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraph 34 as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 34 بصيغتها الراهنة.
    With those amendments the Working Group adopted the substance of paragraphs 42 to 48. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 42 إلى 48.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraphs 49 to 51. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 إلى 51.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of paragraphs 52 to 54. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 52 إلى 54.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraphs 56 and 57. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 56 و57.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraphs 1, 2, 3, 3A, 18, 4, 5, 6 and 7 as drafted. UN 16- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 1 و2 و3 و3 ألف و18 و4 و5 و6 و7 بصيغتها الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 9 and 10 as drafted. UN 17- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 9 و10 بصيغتهما الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 20 and 21 as drafted. UN 18- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 20 و21 بصيغتهما الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 49A to 49D, 37A to 37H, 32, and 33A to 33G as drafted. UN 20- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 ألف إلى 49 دال، و37 ألف إلى 37 حاء، و32 و33 ألف إلى 33 زاي بصيغتها الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraph 54 as drafted. UN 21- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 54 بصيغتها الراهنة.
    The Working Group adopted the substance of paragraph 56 as drafted. UN 25- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 56 بصيغتها الراهنة.
    So, I'm supposed to quit my job, skip over and do this for no guaranteed money. Open Subtitles اذا، أَنا مُفتَرَضُ اتَرْك شغلِي، تجاوزْ وايَعمَلُ هذا بلا مالَ مضمونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more