After ten years of chasing a dream, the dream starts chasing me. | Open Subtitles | بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني |
My goose chase was to the pharmacy for cyproheptadine. | Open Subtitles | مطاردتي الخائبة كانت إلى الصيدلية من أجل "سيبروهيبتادين". |
Stop stalking me. And, tell Masi that her favorite niece says hello. | Open Subtitles | كفي عن مطاردتي وأخبري ماسي بأن اختك المفضلة تلقي عليك التحية |
I got cut off, tracked, chased all over hell. | Open Subtitles | تم أعتراض طريقي , وتعقبي وتمت مطاردتي كالجحيم |
Stop hounding me. I'm trying to take off my makeup. | Open Subtitles | توقّفا عن مطاردتي إنني أحاول إزالة تبرّجي |
They couldn't get my dad, so they came after me. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من القبض على أبي لذا بدأوا في مطاردتي أنا |
I told you I never would. Please just stop chasing me. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أفعل رجاءً توقف عن مطاردتي من فضلك |
It's kind of hard chasing me without my sneaky side. | Open Subtitles | انه نوعا ما صعب مطاردتي دون جانبي المتستر |
chasing my brother and I around the world for five years, like a little doggy looking for a bone. | Open Subtitles | مطاردتي ومطاردة أخي حول العالم لخمس سنين ككلبٍ صغير يبحث عن عظمة |
The longer the chase, the slower the kill. | Open Subtitles | كلّما طالت مطاردتي لكما، أبطأت في قتلكما. |
He can chase me out once he's done doubling up in agony. | Open Subtitles | يمكنه مطاردتي بعد أن ينتهي من تجرّع كأس آلامه |
Come on, man, you think this is my first money balloon chase? | Open Subtitles | بربّكم، أتعتقدون أنّ هذه أوّل مطاردتي لبالون النقود؟ |
Yeah, but this is the first time that one of them went all gaga and started stalking me. | Open Subtitles | نعم لكن هذه المرة الاولى ان احدا منهم جن جنونه وبدأ في مطاردتي |
You know, looking out for me, following me, stalking me -- all the same thing. | Open Subtitles | الاهتمام بي ملاحقتي مطاردتي كلها ذات الشيئ . |
You've been chased by assassins, I've been chased by assassins. | Open Subtitles | لقد تم مطاردتك بواسطة القتلة لقد تم مطاردتي بواسطة القتلة |
I've been chased by an angry tribe, and having arrows fired at me, and then I'm... tied up again, and then I'm kidnapped, and I jumped out of a bloody helicopter! | Open Subtitles | تمت مطاردتي من قبيلة غاضبة وتم أطلاق الأسهم عليّ وتم تقييدي مرة أخرى وأختطفت بعد ذلك |
All right, stop hounding me. I'll tell you. | Open Subtitles | حسناً ، توقف عن مطاردتي سأقوم باخبارك |
They told you I was guilty and right away you start running after me. | Open Subtitles | لقد أخبروك أنني مذنب و فوراً بدأت مطاردتي |
You and I aren't drug pushing compadres. You'd just derail my pursuit.. | Open Subtitles | أنا وأنت رفاق في تجارة المُخدرات .. لكن هذا يقاطعُ مطاردتي |
She spent the last few months hunting me down, and now she just keeps walking away. | Open Subtitles | قضت الشهور الأخيرة في مطاردتي والآن تستمر في الابتعاد |
There's got to be more to you than just my personal stalker. | Open Subtitles | لا بد ان لديك اكثر من مجرد مطاردتي الشخصية |
That's when she started haunting all my mirrors. | Open Subtitles | هذا عندما بدأت في مطاردتي عبر كل ما لدي من مرايا |
I've been hunted around the world. What's your story? | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتي في أنحاء العالم فما هي قصتك؟ |
Took me a long time to start my life over someplace else, and I don't need another witch hunt. | Open Subtitles | احتجت لوقت طويل لكي ابني حياتي في مكان اخر ولا احتاج لأن تتم مطاردتي مجددا |