Dr. Mutrif assured participants that the Government of the Sudan has taken steps towards facilitating the processing of visas for UNAMID personnel. | UN | وأكد الدكتور مطرف أن حكومة السودان قد اتخذت خطوات نحو تسهيل تجهيز التأشيرات لأفراد العملية المختلطة. |
Dr. Mutrif expressed his appreciation for the relations between UNAMID and the Sudanese police, particularly with respect to capacity-building and training programmes; | UN | وأعرب الدكتور مطرف عن تقديره للعلاقات بين العملية المختلطة والشرطة السودانية، ولا سيما فيما يتعلق ببرامج بناء القدرات والبرامج التدريبية. |
Dr. Mutrif stated that the Government of the Sudan would increase its efforts to support the expedited deployment of UNAMID with a view to facilitating the reaching of full mission strength. | UN | وقد ذكر الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستزيد من جهودها الرامية إلى دعم الإسراع في نشر العملية المختلطة بغية تيسير الوصول إلى القوام الكامل للبعثة. |
(a) Air operations: Location of the Ethiopian tactical helicopter unit: Dr. Mutrif noted that technical discussions were ongoing. | UN | ألف - العمليات الجوية ' 1` موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية ذكر الدكتور مطرف أن المناقشات التقنية جارية. |
Dr. Mutrif stated that the Government of the Sudan would analyse all options specified during the Tripartite Mechanism meetings and revert accordingly; | UN | وذكر الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستقوم بتحليل جميع الخيارات المحددة خلال اجتماعات الآلية الثلاثية وتقدم ردا بما يوافق هذا التحليل. |
Dr. Mutrif stated that this was an encouraging development and an important measure to foster a policy of partnership between the Sudanese people and UNAMID. | UN | وذكر الدكتور مطرف أن ذلك يشكل تطورا مشجعا وإجراء هاما لرعاية سياسة الشراكة القائمة بين الشعب السوداني والعملية المختلطة. |
2. The Government of the Sudan representation included officials from the Ministries of Foreign Affairs, Interior, Defence, National Security and Civil Aviation and was led by Dr. Mutrif Siddiq, Under-Secretary for the Ministry of Foreign Affairs. | UN | 2 - واشتمل تمثيل حكومة السودان على مسؤولين من وزارات الخارجية، والداخلية، والدفاع، والأمن القومي، والطيران المدني ورأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية. |
Dr. Mutrif remarked on a recent incident resulting in damage to a radio antenna which involved a individual contractor, and requested additional coordination between UNAMID and the Government of the Sudan in the hiring process. | UN | وأبدى الدكتور مطرف ملاحظات بشأن حادث وقع مؤخرا ونتج عنه إحداث تلف في أحد هوائيات الإذاعة وكان متعلقا بأحد المقاولين الفرديين، وطلب إجراء تنسيق إضافي بين العملية المختلطة وحكومة السودان في عملية التوظيف. |
(g) Water: In response to Dr. Mutrif's call to ensure that water supplies are shared with local communities in close proximity to UNAMID infrastructure, the United Nations representatives noted that the principle of seeking water has embedded the principle of sharing with local communities. | UN | ' 1` استجابة لدعوة الدكتور مطرف إلى ضمان اقتسام إمدادات المياه مع المجتمعات المحلية القريبة من الهيكل الأساسي للعملية المختلطة، ذكر ممثلو الأمم المتحدة أن مبدأ البحث عن المياه يشمل على مبدأ الاقتسام مع المجتمعات المحلية. |
5. Dr. Mutrif mentioned that certain unfortunate events involving a United Nations contractor that resulted in contaminated food appearing in the local market damaged the reputation of the mission. | UN | 5 - وأشار الدكتور مطرف إلى بعض الأحداث المؤسفة التي تورط فيها أحد مقاولي الأمم المتحدة وأدت إلى تلوث الأغذية المعروضة في الأسواق المحلية وقال إن ذلك يضر بسمعة البعثة. |
To this end, he informed the mission that a technical committee headed by the Under-Secretary of State, Mutrif al-Siddiq, had been formed to deal with any technical issues related to UNAMID, and stated that he would welcome hearing about any specific examples in which Government cooperation with UNAMID had not been forthcoming. | UN | وأبلغ البعثة أنه، لتحقيق هذه الغاية، تم تشكيل لجنة تقنية برئاسة الدكتور مطرف الصديق، وكيل وزارة الخارجية، لتتناول أي مسائل تقنية متعلقة بالعملية المختلطة، وقال إنه يرحب بالاستماع إلى أي أمثلة محدّدة لم تبد الحكومة فيها تعاونا مع العملية المختلطة. |
The Government team included representatives from Ministries of Foreign Affairs, Interior, Defense, National Security and the Sudanese Civil Aviation Authority, and was led by Dr. Mutrif Siddiq, Under Secretary for the Ministry of Foreign Affairs; and Sudan Railways. | UN | 2 - وضم فريق الحكومة الذي ترأسه الدكتور مطرف صديق، وكيل وزارة الخارجية، ممثلين عن وزارات الخارجية والداخلية والدفاع وجهاز الأمن الوطني وهيئة الطيران المدني السوداني وسكك حديد السودان. |
The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping, Alain Le Roy, the head of the Secretary-General's Monitoring Panel for the Referendums, Benjamin Mkapa, the Minister for Humanitarian Affairs of the Government of the Sudan, Mutrif Siddiq, and the Secretary-General of the Sudan People's Liberation Movement, Pagan Amum. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لو روا، ورئيس فريق الأمين العام لرصد الاستفتاءين، بنيامين مكابا، ووزير الشؤون الإنسانية بحكومة السودان، مطرف صديق، والأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان، باقان أموم. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Mutrif Siddig, State Minister at the Ministry of Humanitarian Affairs of the Sudan. | UN | وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد مطرف صديق، وزير الدولة بوزارة الشؤون الإنسانية في السودان. |
In this connection, Dr. Mutrif assured participants that efforts would be undertaken by the Government of the Sudan to facilitate the construction of the Community Policing Centre in Sector West. | UN | وفي هذا الخصوص، أكد الدكتور مطرف أن حكومة السودان ستضطلع بجهود لتسهيل تشييد مركز أعمال الشرطة المتعلقة بالمجتمعات المحلية في " قطاع غرب " . |
On 27 January, the Under-Secretary-General travelled to Addis Ababa in order to meet, together with the African Union Commissioner for Peace and Security, Said Djinnit, with the Sudanese Under-Secretary of State, Mutrif Siddiq, to discuss outstanding issues related to UNAMID. | UN | وفي 27 كانون الثاني/يناير، سافر وكيل الأمين العام إلى أديس أبابا للاجتماع، صحبة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن سعيد دجينيت، مع وكيل وزارة الخارجية السودانية مطرف صديق لمناقشة المسائل المعلقة المتصلة بالعملية المختلطة. |
(f) Activation of radio-frequency: Dr. Mutrif informed participants that as agreed at the fourth Tripartite Committee meeting (held on 18 February 2009), the Government of the Sudan has allocated broadcasting hours using both Darfur radio stations and AlSalam radio broadcasting facilities to provide FM and MW wave capabilities for a number of hours per day. | UN | ' 1` أفاد الدكتور مطرف أنه على النحو المتفق عليه في الاجتماع الثلاثي الرابع (المعقود في 18 شباط/فبراير 2009)، خصصت حكومة السودان ساعات إذاعية لتستخدمها محطات إذاعات دارفور، والمرافق الإذاعية التابعة لإذاعة السلام لتوفير قدرات موجات تضمين التردد والموجات المتوسطة خلال عدد من ساعات اليوم. |