No substantiating example of such adequacy was provided (an optional reporting requirement). | UN | ولم توفر أمثلة داعمة على كفاية هذه القوانين (مطلب تبليغ اختياري). |
While quoting measures to implement the provision under review, Spain did not assess its level of compliance (an obligatory reporting requirement). | UN | وفي حين اقتبست أسبانيا من تدابير تنفيذ المادة موضع الاستعراض، الا أنها لم تقيّم مدى امتثالها (مطلب تبليغ اجباري). |
However, no substantiating examples of successful use of such systems and measures were provided (an optional reporting requirement). | UN | بيد أنها لم توفر أي أمثلة داعمة على الاستخدام الناجح لمثل هذه النظم والتدابير (مطلب تبليغ اختياري). |
Croatia, Latvia, Montenegro and Slovakia provided substantiating examples of successful implementation of such measures (an optional reporting requirement). | UN | ووفرت كرواتيا ولاتفيا والجبل الأسود وسلوفاكيا أمثلة داعمة على التنفيذ الناجح لمثل هذه التدابير (مطلب تبليغ اختياري). |
On the same question, Belarus, Romania and the Russian Federation provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | وبالنسبة للمسألة ذاتها، لم توفر بيلاروس ورومانيا والاتحاد الروسي أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
No reporting party provided examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement). | UN | ولم تقدم أي من الأطراف المبلغة أمثلة لتوثيق بياناتاها (مطلب تبليغ اختياري). |
Spain and Turkey provided no information on the implementation of the entire article (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر أسبانيا وتركيا معلومات عن تنفيذ المادة (مطلب تبليغ اجباري). |
The United Kingdom reported that such measures had been adopted but did not cite them (an obligatory reporting requirement). | UN | وأبلغت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باعتماد مثل هذه التدابير، ولكنها لم تذكرها (مطلب تبليغ اجباري). |
However, no information on convictions was provided (an optional reporting requirement). | UN | ولكن لم يجر توفير أي معلومات عن الادانات (مطلب تبليغ اختياري). |
Turkey cited legislation but did not assess its ability to meet the specific requirement of the Convention (an obligatory reporting requirement). | UN | وذكرت تركيا تشريعات ولكنها لم تقيّم مدى استيفائها لمتطلبات الاتفاقية المحددة (مطلب تبليغ اجباري). |
However, only Chile, Costa Rica and Paraguay provided examples of case law to substantiate the effectiveness of such legislation (an optional reporting requirement). | UN | ولكن شيلي وكوستا ريكا وباراغواي هي فقط التي وفرت أمثلة من قانون الدعاوى لبيان فعالية هذا التشريع (مطلب تبليغ اختياري). |
Bangladesh, Indonesia and Kyrgyzstan fulfilled neither the notification obligation (art. 23, para. 2 (d)) nor the request (an obligatory reporting requirement) to furnish copies or provide a description of anti-money-laundering laws together with their self-assessment reports. | UN | ولم تستوف بنغلاديش واندونيسيا و قيرغيزستان الالتزام بالتبليغ (الفقرة 2 (د) من المادة 23) ولا استوفت طلب توفير نسخ أو وصف لقوانين مكافحة غسل الأموال (مطلب تبليغ اجباري) مع تقارير التقييم الذاتي. |
Argentina, Brazil, Colombia, Mexico and Uruguay cited or quoted relevant articles of their Penal Code but did not provide examples of their successful application (an optional reporting requirement). | UN | وذكرت الارجنتين والبرازيل وكولومبيا والمكسيك وأوروغواي مواد ذات صلة من قانونها الجنائي أو اقتبست منها، ولكنها لم توفر أمثلة على نجاح تنفيذها (مطلب تبليغ اختياري). |
Turkey did not present information on its reported partial compliance (an optional reporting requirement). | UN | ولم توفر تركيا معلومات بشأن الامتثال الجزئي الذي أبلغت به (مطلب تبليغ اختياري). |
Algeria did not answer (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر الجزائر اجابة (مطلب تبليغ اجباري). |
Asked to provide such information together with their self-assessment report, Nigeria and the United Republic of Tanzania did not comply (an obligatory reporting requirement). (b) Group of Asian States | UN | كذلك لم تمتثل نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة لطلب بتوفير هذه المعلومات مع تقرير تقييمها الذاتي (مطلب تبليغ اجباري). |
Finland and Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر فنلندا وتركيا معلومات في هذا الصدد (مطلب تبليغ اجباري). |
Colombia deferred the matter, while the Dominican Republic provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | وأرجأت كولومبيا الأمر في حين لم توفر الجمهورية الدومينيكية أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). | UN | ولم توفر تركيا أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري). |
This information was substantiated by several examples (an optional reporting requirement). | UN | وقد دُعمت هذه المعلومات بعدة أمثلة (مطلب تبليغ اختياري). |