"مطلب تبليغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • reporting requirement
        
    No substantiating example of such adequacy was provided (an optional reporting requirement). UN ولم توفر أمثلة داعمة على كفاية هذه القوانين (مطلب تبليغ اختياري).
    While quoting measures to implement the provision under review, Spain did not assess its level of compliance (an obligatory reporting requirement). UN وفي حين اقتبست أسبانيا من تدابير تنفيذ المادة موضع الاستعراض، الا أنها لم تقيّم مدى امتثالها (مطلب تبليغ اجباري).
    However, no substantiating examples of successful use of such systems and measures were provided (an optional reporting requirement). UN بيد أنها لم توفر أي أمثلة داعمة على الاستخدام الناجح لمثل هذه النظم والتدابير (مطلب تبليغ اختياري).
    Croatia, Latvia, Montenegro and Slovakia provided substantiating examples of successful implementation of such measures (an optional reporting requirement). UN ووفرت كرواتيا ولاتفيا والجبل الأسود وسلوفاكيا أمثلة داعمة على التنفيذ الناجح لمثل هذه التدابير (مطلب تبليغ اختياري).
    On the same question, Belarus, Romania and the Russian Federation provided no information (an obligatory reporting requirement). UN وبالنسبة للمسألة ذاتها، لم توفر بيلاروس ورومانيا والاتحاد الروسي أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري).
    No reporting party provided examples to substantiate their statements (an optional reporting requirement). UN ولم تقدم أي من الأطراف المبلغة أمثلة لتوثيق بياناتاها (مطلب تبليغ اختياري).
    Spain and Turkey provided no information on the implementation of the entire article (an obligatory reporting requirement). UN ولم توفر أسبانيا وتركيا معلومات عن تنفيذ المادة (مطلب تبليغ اجباري).
    The United Kingdom reported that such measures had been adopted but did not cite them (an obligatory reporting requirement). UN وأبلغت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باعتماد مثل هذه التدابير، ولكنها لم تذكرها (مطلب تبليغ اجباري).
    However, no information on convictions was provided (an optional reporting requirement). UN ولكن لم يجر توفير أي معلومات عن الادانات (مطلب تبليغ اختياري).
    Turkey cited legislation but did not assess its ability to meet the specific requirement of the Convention (an obligatory reporting requirement). UN وذكرت تركيا تشريعات ولكنها لم تقيّم مدى استيفائها لمتطلبات الاتفاقية المحددة (مطلب تبليغ اجباري).
    However, only Chile, Costa Rica and Paraguay provided examples of case law to substantiate the effectiveness of such legislation (an optional reporting requirement). UN ولكن شيلي وكوستا ريكا وباراغواي هي فقط التي وفرت أمثلة من قانون الدعاوى لبيان فعالية هذا التشريع (مطلب تبليغ اختياري).
    Bangladesh, Indonesia and Kyrgyzstan fulfilled neither the notification obligation (art. 23, para. 2 (d)) nor the request (an obligatory reporting requirement) to furnish copies or provide a description of anti-money-laundering laws together with their self-assessment reports. UN ولم تستوف بنغلاديش واندونيسيا و قيرغيزستان الالتزام بالتبليغ (الفقرة 2 (د) من المادة 23) ولا استوفت طلب توفير نسخ أو وصف لقوانين مكافحة غسل الأموال (مطلب تبليغ اجباري) مع تقارير التقييم الذاتي.
    Argentina, Brazil, Colombia, Mexico and Uruguay cited or quoted relevant articles of their Penal Code but did not provide examples of their successful application (an optional reporting requirement). UN وذكرت الارجنتين والبرازيل وكولومبيا والمكسيك وأوروغواي مواد ذات صلة من قانونها الجنائي أو اقتبست منها، ولكنها لم توفر أمثلة على نجاح تنفيذها (مطلب تبليغ اختياري).
    Turkey did not present information on its reported partial compliance (an optional reporting requirement). UN ولم توفر تركيا معلومات بشأن الامتثال الجزئي الذي أبلغت به (مطلب تبليغ اختياري).
    Algeria did not answer (an obligatory reporting requirement). UN ولم توفر الجزائر اجابة (مطلب تبليغ اجباري).
    Asked to provide such information together with their self-assessment report, Nigeria and the United Republic of Tanzania did not comply (an obligatory reporting requirement). (b) Group of Asian States UN كذلك لم تمتثل نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة لطلب بتوفير هذه المعلومات مع تقرير تقييمها الذاتي (مطلب تبليغ اجباري).
    Finland and Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). UN ولم توفر فنلندا وتركيا معلومات في هذا الصدد (مطلب تبليغ اجباري).
    Colombia deferred the matter, while the Dominican Republic provided no information (an obligatory reporting requirement). UN وأرجأت كولومبيا الأمر في حين لم توفر الجمهورية الدومينيكية أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري).
    Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). UN ولم توفر تركيا أي معلومات (مطلب تبليغ اجباري).
    This information was substantiated by several examples (an optional reporting requirement). UN وقد دُعمت هذه المعلومات بعدة أمثلة (مطلب تبليغ اختياري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus