"مطلقين" - Translation from Arabic to English

    • divorced
        
    • shooters
        
    • divorce
        
    • firing
        
    You are supposed to be divorced. Why can't you act like it? Open Subtitles من المفترض أن تكونا مطلقين لما لا تتصرفا علي هذا النحو
    We've been divorced for two years, which means you haven't had sex in... just over three years. Open Subtitles نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات
    And I know other divorced people think about this. Open Subtitles وانا أعرف أناسًا مطلقين يفكرون في هذا الأمر..
    His parents were divorced and had remarried, and the boy had been living with his father and stepmother. UN فهذا الفتى هو لوالدين مطلقين قد تزوجا من جديد، وكان يعيش مع أبيه وزوجة أبيه.
    See if we can get a bead on these shooters. Open Subtitles لأرَ إذا يمكننا إيجاد خرزة على مطلقين النار أولئك.
    It would be necessary to amend and complement Slovak legislation concerning reasons for divorce and the protection of minor children of divorced parents. UN فيتعين تعديل أو إكمال التشريع السلوفاكي المتعلق بدوافع الطلاق وحماية اﻷطفال القصر ﻷبوين مطلقين.
    A group whom I've learned count no fewer than four divorced men in their number. Open Subtitles وهي مجموعة أعرف أنها تضم 4 رجال مطلقين على الأقل
    Even those who are not divorced are staying together not necessarily because they love each other. Open Subtitles حتى أولئك الغير مطلقين هما معا ليس بالضرورة لأنهما يحبان بعضهما
    The cardinal has backed divorced candidates in the past. Open Subtitles إن الكاردينال دعم مرشحين مطلقين في الماضي
    You know, even though we've been divorced for over a year, Open Subtitles انت تعرف، على الرغم من أننا مطلقين منذ أكثر من سنة
    They were all either single or divorced, no family on the island, and they were all on disability, so no jobs to go to. Open Subtitles كلهم كانوا إما عزاباً أو مطلقين وليسَ هناكَ عائلة على الجزيرة وكلهم كانوا يعانونَ من العجز
    If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. Open Subtitles إذا كان أولياء أموركم مطلقين ربما والدك لا يقضي وقتاً كافياً معك
    Rather, we divorced in the spring. Open Subtitles بل نحن مطلقين من فصل الربيع إنتقلت للعيش في منزل الدنمارك
    Look at me and sam-married, divorced and then awkward, and now we are actually talking to each other about our love lives with other people. Open Subtitles أنظري لي أنا وسام متزوجون ثم مطلقين,وبعدها غربة والآن نحن في الحقيقة نتكلم مع بعض عن عن حياتنا الحميمية مع الآخرون
    Okay then, just sign them and you'll be officially divorced. Open Subtitles حسناً، قوما بالتوقيع، وستصبحان مطلقين رسمياً
    God,I know so many people whose parents are divorced, but I think I would just freak if mine ever did. Open Subtitles ياإلهي , اعرف العديد من الناس والديهم مطلقين لكن اعتقد بإني سأنزعج اذا فعلا والدّي هذا
    I think his parents are divorced and this one has two initials. Open Subtitles أعتقد أن أباه وأمه مطلقين ولهذا له اسمين
    All my friends' parents were divorced or having affairs or barely knew their kids' birthdays. Open Subtitles اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم
    You see each other a lot for divorced people. Open Subtitles أنتما تتقابلان بكثرة بالنسبة لشخصين مطلقين.
    I clipped one of the shooters in the leg. Open Subtitles قمت بإطلاق النار على أحد مطلقين النار في قدمه
    "to use their muskets, firing over the natives' heads. " Open Subtitles على استخام بنادقهم مطلقين النار على رؤوس السكان المحليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more