"مطلق النار" - Translation from Arabic to English

    • the shooter
        
    • our shooter
        
    • gunman
        
    • a shooter
        
    • shooter's
        
    • shot
        
    • shooting
        
    • 's shooter
        
    • the shooters
        
    With three streamers, the shooter picks his target, checks the closest streamer for wind factor, makes the shot. Open Subtitles مع ثلاث أشرطة، مطلق النار اختار هدفه، تفقد الشريط الأقرب من أجل عامل الهواء وقام بالطلقة
    This is where they believed the shooter was perched. Open Subtitles هنا حيث اعتقدوا أن مطلق النار كان جاثماً
    Not only did the shooter know the doctor's schedule, he also knew the entire hospital security system layout. Open Subtitles لم يعلم مطلق النار جدول الدكتورة فقط, إنما علم أيضاً تخطيط نظام الأمن في المشفى كله.
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    Given that skill set, I'm guessing that our shooter Open Subtitles بالنظر إلى تلك المهارات، افترض أن مطلق النار
    the shooter entered and exited the property by climbing over it here. Open Subtitles دخل مطلق النار و خرج من العقار عن طريق تسلقه هنا
    Figure the shooter was here to bring the girls food. Open Subtitles أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام
    The Kempeitai came to the factory today looking for the shooter. Open Subtitles لقد جاءت الشرطه العسكريه للمصنع اليوم يبحثون عن مطلق النار
    But we did identify the shooter that you apprehended. Open Subtitles لكننا تعرفنا على مطلق النار الذي تعرض لكم
    Hopefully Abby can pull the fingerprints and we can identify the shooter. Open Subtitles آمل أن تستطيع آبي استخراج البصمات ونستطيع تعيين هوية مطلق النار.
    We found these in one of the shooter's cars. Open Subtitles لقد وجدنا هذه في واحدة السيارات مطلق النار.
    the shooter needed the picture, so Greg was held at gunpoint. Open Subtitles مطلق النار أحتاج الصورة أذن غريغ كان رهينة لتهديد السلاح
    the shooter left a calling card our competitor missed. Open Subtitles ترك مطلق النار على الدعوة بطاقة غاب منافسنا.
    The police got the cigarette butts allegedly belonging to the shooter. Open Subtitles الشرطة حصلت على أعقاب سجائر تعود إلى مطلق النار المزعوم
    the shooter must have had a silencer on your gun. Open Subtitles لا بد أن مطلق النار وضع كاتماً على مسدسك
    And this blood here, it's real but it won't be the shooter's. Open Subtitles وهذا الدم , انه دم حقيقي لكن ليس دم مطلق النار
    Not if I tell him the shooter gave it to me, himself. Open Subtitles ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه
    the shooter must have positioned himself below his victim. Open Subtitles مطلق النار من المؤكد أنه تموضع أسفل الضحية.
    If we do that, maybe we can I.D. our shooter. Open Subtitles ،إن فعلنا فقد نتمكن من تحديد هوية مطلق النار
    The alleged gunman, whose name has yet to be released... Open Subtitles مطلق النار الذي لم يتم الكشف عن اسمه بعد
    Even if he didn't see a shooter, maybe he saw someone picking up the casing or at least looking for something on the ground. Open Subtitles وحتى إذا لم يرى مطلق النار, ربما يكون قد رأى أحداً يلتقط غلاف الطلقة. أو على الأقل يبحث عن شيءٍ على الأرض.
    Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off. Open Subtitles لأن هناك صرافا أليا بالشارع المقابل لديه صورة مطلق النار و هو يغادر سيارة حديثة
    Because it matches the description of Normandy Parker's shooter. Open Subtitles لماذا ؟ لأنه يطابق مواصفات مطلق النار الذي أطلق على نورماندي باركر
    Now, the shooters came from that gangway. Open Subtitles لقد أتى مطلق النار من ذلك الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more