"مطمئناً" - Translation from Arabic to English

    • reassuring
        
    • comforting
        
    • rest assured
        
    • comfortable
        
    I find that strangely reassuring. Eliminates the possibility of disillusionment. Open Subtitles أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال
    Well, the least you can do is attempt to sound reassuring. Open Subtitles حسنا، أقل ما يمكنك القيام ان يبدو صوتك مطمئناً
    I'm not sure if that's alarming or reassuring coming from someone who knows me so well. Open Subtitles لست متأكدة إن كان هذا الحديث منذراً أم مطمئناً بما أنني أسمعه من شخص يعرفني جيداً
    That's not very comforting considering the condition you're in. Open Subtitles هذا الشيء لي مطمئناً بالاعتماد على حالتك الصحية
    rest assured, mein Meister, these vile terrorists will be hunted down and destroyed. Open Subtitles كُن مطمئناً يا سيدي هؤلاء الأرهابين اللعناء سيلقون حتفهم
    How goddamn comfortable in your seat do you have to be to do that? To do that? Open Subtitles كم يجب أن يكون مطمئناً على منصبه ليفعل ذلك؟
    reassuring I hope, for I'm confident that you will triumph in the end. Open Subtitles أتمنى أن يكون مطمئناً, لأنني واثق أنك ستنتصرين في النهاية
    She's probably feeling awful so say something reassuring. Open Subtitles الأرجح أنّها تشعر بالاستياء لذا قل كلاماً مطمئناً
    But the recent history of Africa, Asia, Eastern Europe and Latin America is not reassuring on any of these scores - and the first half of the twentieth century offers troubling reminders of how much could go wrong. UN بيد أن التاريخ القريب لأفريقيا وآسيا وشرق أوربا وأمريكا اللاتينية ليس مطمئناً على أي من هذه الجبهات، كما أن النصف الأول من القرن العشرين ينطوي على رسائل مقلقة تذكرنا بحجم الخلل الذي يمكن أن يحدث.
    Unlike some of his predecessors, he did not think there was any danger in the proliferation of human rights bodies; rather, it was reassuring that there were an increasing number of bodies devoted to the protection of human rights, whether judicial, quasi-judicial or administrative in nature. UN وخلافاً لأسلافه، فإنه لا يرى أي خطر ناجم عن انتشار هيئات حقوق الإنسان؛ بل يعتبره أمراً مطمئناً أن يتزايد عدد الهيئات المخصصة لحماية هذه الحقوق، سواء أكانت ذات طبيعة قضائية أم شبه قضائية أم إدارية.
    I'm afraid Papa would not find that reassuring. Open Subtitles أخشى أن أبي لن يجد ذلك مطمئناً
    Forgive me if I don't find that all that reassuring. Open Subtitles سامحني إذا لم أعتبر ذلك أمراً مطمئناً
    He was very reassuring. Open Subtitles كان مطمئناً جداً
    -Why don't I find that reassuring? Open Subtitles - لماذا لا أجد ذلك مطمئناً أبدا ؟
    That isn't very reassuring. Open Subtitles ذلك ليس مطمئناً
    I find that reassuring. Open Subtitles أجد هذا مطمئناً
    I find it very comforting, you defending a man you haven't seen in years. Open Subtitles أجده مطمئناً جداً دفاعك عن رجل لم تره منذ سنوات
    I'd say something comforting, but you know, my voice. Open Subtitles كنت لأقول شيئاً مطمئناً لولا مشكلة صوتي
    I'm guessing you're not finding that comforting now. Open Subtitles أظنّكِ لا تجدين ذلك مطمئناً الآن.
    You can be rest assured it will be delivered safe and sound. Open Subtitles بوسعكَ أنْ تكون مطمئناً حول كونه سيسلّم كاملاً و آمناً
    rest assured. The minute I hear from him, you will be the first to know. Open Subtitles أجل, كن مطمئناً, في الدقيقة التي أسمع منه ستكون أول من يعلم.
    Yeah, you look really comfortable. Yeah. Open Subtitles أجل، تبدو مطمئناً جداً - أجل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more