"مطولا" - Translation from Arabic to English

    • long-form
        
    • at length
        
    • lengthy
        
    • long form
        
    • prolonged
        
    • a long
        
    • long and
        
    Therefore, we did not issue a long-form audit report. UN ولذلك لم نصدر تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Programme's financial statement. AfDB UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للبرنامج.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    His delegation had already spoken at length under agenda item 84 concerning the importance of macroeconomic issues to financing for development. UN وأضاف أن وفده تحدث مطولا في إطار البند 84 من جدول الأعمال عن أهمية مسائل الاقتصاد الكلي لتمويل التنمية.
    The protection of civilians is also a key priority of the New Horizon agenda, which has been discussed at length with Member States. UN كما تعد حماية المدنيين من الأولويات الرئيسية في خطة الأفق الجديد التي نوقشت مطولا مع الدول الأعضاء.
    The South Korean representative has just made a somewhat lengthy statement with regard to the nuclear issue on the Korean peninsula. UN لقــد قدم ممثل كوريـــا الجنوبية للتو بيانا مطولا إلى حد ما فيما يتعلق بالمسألة النووية في شبه القارة الكورية.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long form report on our audit of the Fund’s financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    However, in the specific circumstances of the Cox case, we agree that the author has not shown that, if he were sentenced to death, his detention on death row would be unreasonably prolonged for reasons imputable to the State. UN ولكن في الظروف المحددة لقضية السيد كوكس، فنحن نتفق على أن مقدم البلاغ لم يبين، أنه إذا ما حكم عليه باﻹعدام، فسيكون احتجازه في انتظار اﻹعدام مطولا على نحو غير معقول ﻷسباب تعزى إلى الدولة.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund's financial statements. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form Report on our audit of the financial statements of the United Nations. UN ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations University. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of the United Nations Population Fund. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للصندوق.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. UN وبناء على المادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للأمم المتحدة.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the financial statements of UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    In that context, it considered at length the question of interpreting statements made by the parties, in accordance with article 8 CISG. UN وفي ذلك السياق، نظرت المحكمة مطولا في مسألة تفسير البيانات المقدّمة من الطرفين وفقا للمادة 8 من تلك الاتفاقية.
    The concept of cultural genocide was considered at length during the drafting of the Genocide Convention. UN وقد دُرس مفهوم الإبادة الجماعية الثقافية مطولا أثناء صياغة اتفاقية الإبادة الجماعية.
    After deliberating at length on the prevailing political and security situation in Somalia, the Council: UN وبعد التداول مطولا بشأن الحالة السياسية والأمنية السائدة في الصومال، فإن المجلس:
    The Working Group considered at length the appropriate threshold for the recognition of foreign certificates. UN ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية.
    " Somaliland " has now adopted a lengthy constitution of 156 articles, which subjects rights and laws to Sharia. UN ولقد اعتمدت " أرض الصومال " اﻵن دستورا مطولا من ٦٥١ مادة تخضع الحقوق والقوانين ﻷحكام الشريعة.
    The often lengthy negotiation of press statements, for example, implied a lack of confidence in the President. UN فالتفاوض بشأن البيانات الصحفية، مثلا، الذي يكون مطولا في أغلب الأحيان، يشير ضمنا إلى نقص في الثقة بالرئيس.
    In accordance with our usual practice, we have issued a long form report on our audit of United Nations Children's Fund financial statements, as provided for in the Financial Regulations. UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، كما هو منصوص عليها في النظام المالي.
    Development, in coordination with the Haitian authorities, of a national mechanism to deal with the backlog of prolonged detention cases UN :: القيام، بالتنسيق مع السلطات الهايتية، بوضع آلية وطنية، لمعالجة تراكم القضايا التي تتطلب احتجازا مطولا
    I had a long talk with a squirrel once. Open Subtitles أجريت حديثا مطولا مع سنجاب فى احدى المرات
    [ Sighs ] Okay, I know you're mad and you may not be speaking to me right now, but I've thought about this long and hard. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أنك غاضب وربما تكون لا تتحدث الى الآن ولكننى فكرت فى هذا مطولا وبشده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more