"معاقبتي" - Translation from Arabic to English

    • punish
        
    • punished
        
    • punishing
        
    • ground
        
    Yes, because it was personal. He wanted to punish me. Open Subtitles أجل , لأنّ الأمر كان شخصياً لقد أراد معاقبتي
    Okay, you might be. Dad's trying to punish me. Open Subtitles حسناً، ربما أنتِ كذلك لكن أبي يحاول معاقبتي
    No, so now she's trying to punish me by giving all of my stunts to this 80-pound freshman. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    All right, well, if I did the right thing, then why am I getting punished for it? Open Subtitles حسناً ، حسناً لو كنتُ فعلتُ الصواب لماذا تتم معاقبتي بسببه إذن؟
    I've already been punished for having known you for almost 30 years. Open Subtitles لقد تمت معاقبتي بالفعل لأنني عرفتك لمدة 30 عام
    She's been hell-bent on punishing me for what I did to her. Open Subtitles كانت عاقدة العزم على معاقبتي لأجل ما فعلته بها
    O-okay. You can punish me or... or you can let me fix it. No. Open Subtitles حسنًا، يمكنك معاقبتي عليه أو دعني أصلح ما فعلت
    Why would you want to punish me twice? Open Subtitles سأتكلف بالطبخ لماذا، هل تريدين معاقبتي مرتين؟
    I know you can't conceive of me actually helping a member of my own family, and you're gonna continue to punish me for the derelicts of my paternal duties till I'm 6 feet under, but I think you're being a little bit harsh. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيعين أن تتصوريني أساعد فرداً من عائلتي وستواصلين معاقبتي
    I mean, how long is she gonna punish me for trying to talk her out of ruining her life? Open Subtitles إلى متى ستواصل معاقبتي على محاولتي للتحدث إليها كي لا تخرب حياتها؟
    Oh, no doubt he's planning this moment how to punish me. Open Subtitles لا شك انه يخطط هذه اللحظة لكيفية معاقبتي
    You wanna punish me, huh, for something I don't remember doing? Open Subtitles أتودين معاقبتي لشيء لا أذكر أنني قمت به؟
    I mean, she wants to fucking punish me for what I did to her. Open Subtitles اعني , انها تريد معاقبتي . على ما فعلته بها
    - I should be punished for that, not her. Open Subtitles يجب أن تتم معاقبتي على ذلك اهدأ تنفس
    Well, I just didn't expect to be punished while I was getting punished. Open Subtitles لم أتوقع أن اُعاقب بينما يتم معاقبتي بالفعل
    You are punishing and cold, and I don't even understand What I'm being punished for. Open Subtitles أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي
    I can't believe I'm getting punished for, you know, what... a simple apology letter. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك أن يتم معاقبتي بسبب اتعلمين، بسبب رسالة إعتذارٍ بسيطة
    I said... maybe one day you'll stop punishing me for liking you as much as I do. Open Subtitles ..لقد قلت ربما يوماً تتوقفين عن معاقبتي لحبّي لكِ بهذا القدر ..
    There's these odd dreams, as if my subconscious were after me, punishing me for entertaining the idea that I might hand her over. Open Subtitles وهذه الأحلام الغريبة، وكأن ضميري يطاردني ويريد معاقبتي. ويعاقبني على فكرة مسليّة أتخلى عنها
    What you're doing here, punishing me, I've done it. Open Subtitles ما تفعلينه هنا , معاقبتي فعلت ذلك من قبل
    You can't ground me. Yeah, I just did, okay? Open Subtitles لا تستطيع معاقبتي - أجل، لقد فعلت للتو، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more