"معالجتي" - Translation from Arabic to English

    • therapist
        
    • fix
        
    • cure
        
    • treat
        
    • treated
        
    • my treatment
        
    • shrink
        
    • My healer
        
    But you didn't come here to be my therapist. Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتكون معالجتي النفسية
    My therapist thinks that you may have some issues. Open Subtitles معالجتي تعتقد أنه ربما يكون لديكِ بعض المشاكل.
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا
    I need you to bring me some of the aether so that Mara can fix me. Open Subtitles اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي
    Still trying to figure out exactly who that is, especially after I got that miracle cure. Open Subtitles ماذلت أحاول معرفة نفسي خاصة بعد أن تمت معالجتي بعقار سحري
    Maybe you can't treat me because you're in love with me, too. Open Subtitles ربما لا تستطيع معالجتي لأنك واقع بحبي أيضاً
    That's why we're flying to where I was treated. Open Subtitles ولهذا نحن متجهين إلى المكان الذي تمت معالجتي فيه.
    Well, Doctor, it's looking more and more like it wasn't such a bad idea after all to discontinue my treatment. Open Subtitles حسناً ايها الطبيب ...يبدو انه يتوضح اكثر لم تكن فكرة سيئة بعد هذا انك اوقفت معالجتي
    It's my shrink.My shrink gave me these sentences-- we--we,uh,we came up with them together. Open Subtitles معالجتي النفسية أعطتني هذه الجمل اخترناها معاً
    Oh, I'm picking up Rosie this afternoon, after I've seen my therapist. Open Subtitles سأحضر روزي بعد ظهر اليوم بعد أن أقابل معالجتي
    My therapist says that I use my OCD to control the uncontrollable. Open Subtitles معالجتي النفسية تقول أنني أستخدم هوسي للنظافة للتحكم بالأشياء الغير قابلة للتحكم.
    So my therapist, who I'm secretly having sex with, is bringing a clueless date to meet my former patient who doesn't know that I'm secretly attracted to her. Open Subtitles إذن، معالجتي النفسية، التي أمارس الجنس معها سريا ستحضر صديق جاهل لتقابل مريضتي السابقة التي لا تعلم أنني منجذب لها سريا
    My new therapist and the fact that she may turn out to be better than you. Open Subtitles من معالجتي الجديدة، والتي ربما تكون أفضل منكِ.
    I'd better go talk to my new therapist about that. Open Subtitles من الأفضل أن آتحدث إلى معالجتي بشأن هذا.
    I'm working on that with my online therapist. Open Subtitles أنا أعمل على معالجة هذا مع معالجتي على الإنترنت
    So, she's gonna be able to fix me and I'm gonna look like I used to? Open Subtitles ..إذاَ,هي ستكون قادرة على معالجتي وأن أعود مثلما كنت في السابق ؟
    now,if you can't fix me, what happens? Open Subtitles والآن، إن لم يكن بوسعك معالجتي فماذا سيحدث؟
    I mean, it's actually not that rare, but these doctors are trying to fix it. Open Subtitles أَعْني،أنه في الحقيقة ليس بهذا الندر لكن هؤلاء الأطباءِ يُحاولونَ معالجتي
    If you could cure me, I could help you escape. Open Subtitles ان كان بامكانك معالجتي, سأساعدك على الفرار
    Like a true nurse, you're trying to cure me, but I'm fine, I don't need your treatment. Open Subtitles كالممرضة ايضا تحاولين معالجتي لكنني بخير ولا احتاج لرعايتك
    I understand. But this is why I can't treat you. Open Subtitles ولكن هذا يفسر سبب عدم إمكانية معالجتي إياك
    I'm so glad we came to this hospital so I could be treated by a bunch of quacks who don't know their asses from the inside of my skull. Open Subtitles أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي
    Next week... my treatment begins. Open Subtitles الإسبوع القادم... معالجتي تبدأ.
    So you're saying my shrink's stupid? Open Subtitles -أتقولين أنّ معالجتي{\pos(194,215)} النفسية غبية؟
    This is where My healer does all her magic. Open Subtitles هنا حيث تقوم معالجتي بكل سحرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more