"معالجك" - Translation from Arabic to English

    • your therapist
        
    • your handler
        
    • your psychiatrist
        
    I'm your employer, not your daddy or your girlfriend or your therapist. Open Subtitles أنا مُشغّلك، لست والدك أو حبيبتك أو معالجك النفسي
    It certainly would be a happier hobby than being your therapist. Open Subtitles ومن المؤكد أنه سيكون هواية أكثر سعادة من أن اكون معالجك النفسي
    I mean, you make a connection with your therapist and you don't know if it's real or it's because you're slipping Open Subtitles أقصد التواصل مع معالجك النفس وأنت لا تعلم إن كان ذلك حقيقيا أو لأنك تدفع
    I'm not usually the voice of calm, but considering your handler did just try to kill you, maybe you should stop pointing fingers and focus on finding him before he finds us. Open Subtitles لست عادة صوت الهدوء لكن بإعتبار أن معالجك حاول قتلك للتو ربما عليك أن تتوقف عن الإشارة بأصابع الإتهام
    I'll take a look at those files, see if I can find your handler. Open Subtitles سألقِ نظرة على تلك الملفات لأرى ان كان بوسعي إيجاد معالجك
    You perform for me, for your solicitor, your doctors, your nurse, your psychiatrist, even your family. Open Subtitles أنت تمثل علي على محاميك على أطبائك، ممرضتك، معالجك
    I don't sit here thinking about you every day, crying into my pillow how you left me for your therapist. Open Subtitles لا أجلس هنا كل يوم أفكر بك أبكي على وسادتي لأنك تركتني من أجل معالجك النفسي
    your therapist is right. Open Subtitles معالجك النفسي علي حق هذه منطقة غير مكتشفه
    Ask your therapist about your issues with rich people. Open Subtitles أتعلم، عليك سؤال معالجك النفسي عن مشكلتك الناس الأغنياء
    - Well, wouldn't it annoy you if your therapist forced you to accept some ridiculous interpretation, and you couldn't defend yourself against it because, after all, you're the patient? Open Subtitles إن كان معالجك أجبرك لقبول بعض التفسيرات السخيفة ولا تستطيع الدفاع عن نفسك لأنك أنت المريض
    I have not been your therapist... for a very long time, Laura. Open Subtitles لنواجه الأمر ..لم أكن معالجك لمدة طويلة جداً
    House, when you moved in, I promised your therapist I'd be here for you. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    And you definitely don't pull a hypothetical gun on your therapist. Open Subtitles و لا تسطيع أن تصوب مسدساً افتراضياً نحو معالجك.
    And I know your therapist thinks your limp is psychosomatic, quite correctly, I'm afraid. Open Subtitles و أعرف بأن معالجك النفسي يعتقد أن عرجك سببه نفسي للأسف فهذا يبدو صحيحاً
    Mm-hmm. Now, I don't care if you lie to your therapist. Open Subtitles الان، انا لا ابالى ان كذبتى على معالجك النفسى
    You focus too much on your therapist, and not enough on your therapy. Open Subtitles ... إنك تركز أكثر من اللازم على معالجك النفسي، ولكن ليس بالقدر الكافي على علاجك ذاته
    That's your therapist talking, that's not you. Open Subtitles إنه كلام معالجك , هذه ليست أنت
    your therapist has a 1,000-year-old, Open Subtitles معالجك لديه، يبلغ من العمر 1،000
    You disobeyed a direct order from your handler. Open Subtitles لقد عصيتي امرا مباشرا من معالجك
    We are trying to figure out who your handler is. Open Subtitles كنا نحاول إكتشاف هوية معالجك
    So your handler's FBI? Open Subtitles إذاً معالجك من الفيدرالين ؟
    I had an urgent call from your psychiatrist. Open Subtitles وردني أتصال عاجل من معالجك النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more