Most judges are married and some still have dependent children. | UN | ومعظم القضاة متزوجون، ولا يزال لدى بعضهم أطفال معالون. |
If they have a dependent child or children, the dependency rate shall apply to the spouse having the higher salary level and the single rate to the other spouse. | UN | فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون يطبق معدل المعيل على الزوج ذي المرتب الأعلى ومعدل غير المعيل على الزوج الآخر. |
If they have a dependent child or children, the dependency rate shall apply to the spouse having the higher salary level and the single rate to the other spouse. | UN | فإذا كان لهما ولد معال أو أولاد معالون يطبق معدل المعيل على الزوج ذي المرتب اﻷعلى ومعدل غير المعيل على الزوج اﻵخر. |
D-level, international Professionals with dependants living at duty station Matrix 6: Strengths and weaknesses of the United Nations system's retention potential | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الفنيون الدوليون من رتبة مدير الذين لهم معالون يعيشون في مركز العمل المصفوفة 6 |
D-level, international Professionals with dependants not living at the duty station | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الفنيون الدوليون من رتبة مدير الذين لهم معالون لا يعيشون في مركز العمل |
Secondary victims of terrorism: Natural persons who are the next of kin or dependents of a direct victim of terrorism. | UN | ضحايا الإرهاب من الدرجة الثانية: الأشخاص الطبيعيون ممّن هم أقرباء إحدى ضحايا الإرهاب المباشرين أو معالون منها. |
Household with 2 adults and no dependent children | UN | الأسر التي بها بالغان ولا يوجد بها أطفال معالون |
In recent years approximately 60 per cent of divorced couples had dependent children. | UN | وفي السنوات الأخيرة كان لدى 60 في المائة من الأزواج المطلقين أطفال معالون. |
Their dependent children, if any, may accompany either parent. | UN | وإذا كان لديهما أطفال معالون فيحق لهم أن يرافقوا أيا من الوالدين. |
Primary dependants were dependent spouses and children. | UN | وأولهم الأزواج والأولاد وهناك أيضا معالون ثانويون. |
Persons who are not Monegasques divorced from Monegasques with a dependent or nondependent Monegasque child born from this union; | UN | - الأزواج من مواطني موناكو أو أراملهم، رجالاً ونساءً، الذين لهم أطفال معالون ولا يحملون جنسية موناكو؛ |
Of all of lone parents, only 1822 women and 405 men are lone parents with dependent children. | UN | ومن بين جميع الوالدين الوحيدين يوجد 822 1 امرأة وحيدة و 405 رجلا وحيدا ممن لديهم أطفال معالون. |
Families with dependent children may be eligible for one or more of these tax credits at the same time. | UN | ويجوز أن يحق للأسر التي لديها أبناء معالون الحصول على واحد أو أكثر من هذه الائتمانات الضريبية في آن واحد. |
Staff assessment amounts for those with neither a dependent spouse nor a dependent child would be equal to the differences between the gross salaries at different grades and steps and the corresponding net salaries at the single rate. | UN | تكون مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين ليس لهم أزواج معالون ولا أولاد معالون معادلة للفروق بين المرتبات الإجمالية في مختلف الرتب والدرجات وصافي مرتبات غير المعيلين المقابلة لها. |
Staff assessment amounts for those with neither a dependent spouse nor a dependent child would be equal to the differences between the gross salaries at different grades and steps and the corresponding net salaries at the single rate. | UN | تكون مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين ليس لهم أزواج معالون ولا أولاد معالون معادلة للفروق بين المرتبات الإجمالية في مختلف الرتب والدرجات وصافي مرتبات غير المعيلين المقابلة لها. |
Staff assessment amounts for staff members with neither a dependent spouse nor a dependent child are equal to the differences between the gross salaries at different grades and steps and the corresponding net salaries at the single rate. | UN | تكون مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين ليس لهم أزواج معالون أو أولاد معالون معادلة للفروق بين المرتبات الإجمالية في مختلف الرتب والدرجات وصافي مرتبات غير المعيلين المقابلة لها. |
P-level, international Professionals with dependants living at duty station | UN | مراكز العمل الشاقة، الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية الذين لهم معالون يعيشون في مراكز العمل |
P-level, international Professionals with dependants not living at duty station | UN | الموظفون الدوليون من الرتبة الفنية الذين لهم معالون لا يعيشون في مركز العمل |
We can claim as dependents, but we would have to do adoption. | Open Subtitles | نستطيع الادعاء كا معالون ولكن علينا أن نتبنى |
single rate salaries Net salaries determined for staff without a primary dependant. | UN | المرتبات الصافية المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى. |