Your Honor, the coroner ruled the death a suicide. | Open Subtitles | معاليك قرر الطبيب الشرعي أن الوفاة بسبب الإنتحار |
Your Honor, we call Police Officer Aloysius Habighorst to the stand. | Open Subtitles | معاليك , إننا ندعو ضابط شرطة الويسيوس هابيفورست إلى المنصة |
We're confident of Your Honor's ability to be fair and impartial. | Open Subtitles | نحن واثقون من قدرة معاليك على أن تكون عادل و مُحايد |
- The Windsor uniform, your highness, was designed by George III for members of the English court. | Open Subtitles | - زي ويندسور معاليك تم تصميمه بواسطة جورج الثالث لافراد البلاط الملكي البريطاني |
They even left something behind, Your Grace. | Open Subtitles | لقد تركوا شيئاً خلفهم حتى يا معاليك |
Your Excellency, although we have become better acquainted with your customs, we have certainly not forgotten our own. | Open Subtitles | معاليك , رغم أننا أصبحنا ملمين بشكل أفضل بعاداتكم فإننا بالتأكيد لم ننسى عاداتنا بعد |
Your Honor, we've found that Juror Number Six has been leaking information to the press. | Open Subtitles | معاليك.لقد وجدنا أن المحلف رقم ستة معاليك،لقد وجدنا أن المُحلف رقم ستة |
Your Honor, I beg you to reconsider. | Open Subtitles | معاليك.أنا أترجاك أن تُعيد النظر في هذا القرار |
Objection. Counselor's badgering the witness, Your Honor. | Open Subtitles | إعتراض.المستشار يقوم بإزعاج الشاهد معاليك |
Your Honor, you can't be serious. | Open Subtitles | معاليك لا يمكنك أن تكون جاد كيف يتوقع مني |
With all due respect, Your Honor, don't you think forcing them to hide behind a screen is going to convince them they should be afraid? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي معاليك ألا تعتقد أن إرغامهم على الإختباء خلف شاشة سيقنعهم أنهم يجب أن يخافوا؟ |
Yes, His Honor Manfreddi referred this death row appeal to your court, Your Honor, um... given that you were already hearing the Eighth Amendment appeal. | Open Subtitles | وجَّهَ هذا الإستئناف في قضة الإعدام إلى محكمتك ، معاليك بالإعتبار أنك كنت تسمع مسبقا طلب الإستئناف في التعديل الثامن |
Are you taking all the forces out of Jerusalem, Your Honor? | Open Subtitles | هل ستاخذ جميع القوات الى خارج القــُـدس, معاليك ؟ |
Your Honor, this is a case built on lies, stacked on a house of cards standing on a Mountain of fabricated falsehoods. | Open Subtitles | معاليك هذهِ قضيّة بينت على الأكاذيب مكدّسة في بيت من الورق واقفة على جبل من الأكاذيب الملفقة |
No further questions, Your Honor. | Open Subtitles | ليس لدي المزيد من الأسئلة معاليك |
You're not gonna save him. - Time is all we need, Your Honor. | Open Subtitles | الوقت كل ما نحتاجه معاليك - ومن فضلكم استخدموه بحكمة - |
She keeps moving your highness? Philip sorry. | Open Subtitles | انها تستمر فى التقدم معاليك اسف فيليب |
Such urgency, Your Grace. | Open Subtitles | عجلة كبيرة معاليك |
Your Excellency, Special Agent Ronald Fleury. | Open Subtitles | معاليك , العميل الخاص رونالد فلوري |
Your Highest, perhaps we should celebrate a meeting to congratulate Lu | Open Subtitles | معاليك ربما يجب علينا أَن نحتفل بهم لتهنئة لو |
Your Royal Highness, the Queen has requested that you join her in the Throne Room for an audience with Mr Allen and Mr Buxton of the British And Foreign Anti-Slavery Society. | Open Subtitles | معاليك الملكة طلبت منك الانضمام اليها في الغرفة الملكيه في اجتماع مع السيد الين والسيد بوكستون |
Perhaps Your Majesty is using werewolves to gather his intelligence as well. | Open Subtitles | ربما معاليك تستخدم المستذئبين، لجمع معلومات استخبارية كذلك |
Your Serene Highness, may I present George Anson, who will be acting as your Private Secretary? | Open Subtitles | معاليك اقدم لكم جورج انسون والذي سيكون السكرتير الخاص بك |
For your Serene Highnesses, with the Queen's compliments. | Open Subtitles | لمقام معاليك مع تحيات الملكة |