"معاهدات تسليم المجرمين" - Translation from Arabic to English

    • extradition treaties
        
    • extradition treaty
        
    • treaties on extradition
        
    This provision is in line with article 3 of the Council of Europe Convention on Extradition and with most of the Austrian bilateral extradition treaties in force. UN وهذا الحكم يتماشى مع المادة 3 من اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بتسليم المجرمين ومع غالبية معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي أبرمتها النمسا والسارية المفعول.
    Since the principle involved had the status of jus cogens, it took precedence over extradition treaties. UN ولما كان مبدأ عدم جواز هذا اﻹبعاد هو من القواعد القطعية فيتعين إعطاؤه اﻷسبقية على معاهدات تسليم المجرمين.
    To date, the Government of Vanuatu has not entered into extradition treaties with any country. UN وحتى الآن لم تدخل فانواتو طرفا في معاهدات تسليم المجرمين مع أي بلد من البلدان.
    Bilateral extradition treaties concluded by Chile UN معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي أبرمتها شيلي
    extradition treaties negotiated but not yet signed Nigeria UN معاهدات تسليم المجرمين التي يجري التفاوض عليها ولم توقّع لغاية الآن مع كل من:
    Please provide a list of countries with which Barbados has concluded extradition treaties. UN الرجاء تقديم قائمة البلدان التي أبرمت معها بربادوس معاهدات تسليم المجرمين.
    Section 10 deems these crimes to be included in bilateral extradition treaties with States Parties. UN وتنص المادة 10 على وجوب إدراج هذه الجرائم في معاهدات تسليم المجرمين الثنائية المبرمة مع الدول الأطراف.
    In addition, New Zealand has succeeded to a number of British extradition treaties that date back to the 19th century. UN وفضلا عن ذلك، انضمت نيوزيلندا إلى عدد من معاهدات تسليم المجرمين البريطانية التي يعود تاريخها إلى القرن التاسع عشر.
    Have the crimes set forth in the relevant international conventions relating to terrorism been included as extraditable offencess in the bilateral extradition treaties to which Israel is party? UN هل أُدرجت الجرائم المبيــنة في الاتفاقيات الدولية ذات الموضوع والمتعلقة بالإرهاب، كجرائم يمكن تسليم مرتكبيها، في معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي تكون إسرائيل طرفا فيها؟
    The foregoing is, without prejudice to the applicable provisions of the extradition treaties concluded between Mexico and other countries. UN ولا يشكل ما سبق أي مساس بالأحكام الواجبة التطبيق من معاهدات تسليم المجرمين المبرمة بين المكسيك والبلدان الأخرى.
    Have the offences set forth in the relevant international conventions been included as extraditable offences in the extradition treaties to which Algeria is party? UN هل تنص معاهدات تسليم المجرمين التي وقّعتها الجزائر على الجرائم والجنح المنصوص عنها في اتفاقيات الأمم المتحدة ؟
    Article 9 Existing extradition treaties UN المادة 9: معاهدات تسليم المجرمين الحالية
    Most extradition treaties currently in force provide that extradition shall not be granted for political offences. UN إن أغلبية معاهدات تسليم المجرمين النافذة تنص على عدم الاستجابة لطلب التسليم في حالة الجريمة السياسية.
    Some States noted that there was a need to update some extradition treaties. UN ولاحظت بعض الدول بأن هناك حاجة إلى تحديث بعض معاهدات تسليم المجرمين.
    Relationship between extradition treaties and Section XIII UN العلاقة بين معاهدات تسليم المجرمين والبند الثالث عشر
    The provisions of the extradition treaties are consistent with the Section XIII of the Penal Proceedings Code. UN تتفق أحكام معاهدات تسليم المجرمين مع البند الثالث عشر من قانون الإجراءات الجنائية.
    Canada also has extradition legislation and a network of extradition treaties. UN ولكندا أيضا تشريع بشأن تسليم المجرمين وشبكة من معاهدات تسليم المجرمين.
    Dominica has some bilateral and multilateral extradition treaties. UN ولدى دومينيكا بعض معاهدات تسليم المجرمين الثنائية والمتعددة الأطراف.
    extradition treaties between Rwanda and other countries also provide for extradition procedures for suspects and convicted persons. UN وتنص معاهدات تسليم المجرمين بين رواندا وغيرها من البلدان أيضاً على إجراءات تسليم المشتبه فيهم والأشخاص المدانين.
    Extradition seeks to balance the rights of fugitives with the need for the protection of the residents of the two States parties to any given extradition treaty. UN ويهدف التسليم الى موازنة حقوق المجرمين الهاربين بالحاجة الى حماية المقيمين في الدولتين الطرفين في أية معاهدة معينة من معاهدات تسليم المجرمين.
    Chile has concluded the following bilateral treaties on extradition: UN أبرمت شيلي معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more