"معايير أمن" - Translation from Arabic to English

    • security standards
        
    Maritime security standards are partially implemented by only two of the seven States with maritime borders. UN وتطبق معايير أمن الملاحة البحرية بصورة جزئيةً دولتان فقط من الدول الست التي لها حدود بحرية.
    :: Password security standards proposal: implemented for Atlas together with UNDP; UN :: اقتراح معايير أمن لكلمات المرور: نُفِّذ لأغراض نظام أطلس بمشاركة البرنامج الإنمائي؛
    Most States have introduced laws to establish national aviation security authorities and implement aviation security standards, but very few have provided information on their implementation of the relevant annexes to the Chicago Convention. UN واستحدثت معظم الدول قوانين لإنشاء هيئات وطنية معنية بأمن الطيران وتنفيذ معايير أمن الطيران. ولكن قلة قليلة منها هي التي وفّرت معلومات عن تنفيذ ما ينص عليه، في هذا الصدد، مرفقا اتفاقية شيكاغو.
    Most States have introduced laws establishing national aviation security authorities and implementing aviation security standards, but few have provided information on their implementation of the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. UN وقد سنّت معظم الدول قوانين تنص على إنشاء سلطات وطنية لأمن الطيران وتنفيذ معايير أمن الطيران، غير أن القليل منها قدم معلومات عن تنفيذ الملاحق ذات الصلة في اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    Implementation of MOSS and Minimum Operating Residential security standards (MORSS) requirements throughout the Mission with regard to residential security standards, installation of security bars and doors UN تنفيذ ما تقتضيه المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا ومعايير السكن الأمنية التشغيلية الدنيا على صعيد البعثة ككل من حيث معايير أمن المقيمين وتركيب قضبان على النوافذ وأبواب حصينة لأغراض الأمن
    Completion of minimum operating residential security standards (MORSS) requirements throughout the Mission with regard to residential security standards and the installation of security bars and doors UN تنفيذ ما تقتضيه معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة على صعيد البعثة بكاملها من حيث معايير أمن المقيمين وتركيب قطبان على النوافذ والأبواب لأغراض الأمن
    Implementation of an information security management system, including implementation of information security standards and configuration management system, to protect information assets UN تنفيذ نظام لإدارة أمن المعلومات، بما في ذلك تطبيق معايير أمن المعلومات وتنفيذ نظام لإدارة التشكيلات الحاسوبية، لحماية الأصول المتعلقة بالمعلومات
    53. In support of voter registration and the election, the identification and establishment of provincial electoral offices compliant with the United Nations minimum operating security standards is under way with support from UNOPS. UN 53 - ودعما لتسجيل الناخبين والانتخاب، يجري الآن تحديد وإنشاء مكاتب انتخابية بالمقاطعات تمتثل للحد الأدنى من معايير أمن التشغيل للأمم المتحدة وذلك بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Implementation of MOSS and Minimum Operating Residential security standards (MORSS) requirements throughout the Mission with regard to residential security standards, installation of security bars and doors UN :: تنفيذ ما تقتضيه المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا ومعايير السكن الأمنية التشغيلية الدنيا على صعيد البعثة ككل من حيث معايير أمن المقيمين وتركيب قضبان على النوافذ وأبواب حصينة لأغراض الأمن
    Maintenance of the minimum operating security standards in all MINURCAT buildings, including the installation of closed-circuit television systems and blast film on all external and internal windows UN استمرار الالتزام بالحد الأدنى من معايير أمن العمليات في جميع مباني البعثة بما في ذلك إنشاء شبكات تليفزيونية ذات دائرة مغلقة ولصق رقائق مانعة للتشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية
    Completion of Minimum Operating Residential security standards (MORSS) requirements throughout the Mission with regard to residential security standards and the installation of security bars and doors UN :: تنفيذ ما تقتضيه معايير الأمن التشغيلي الدنيا لأماكن الإقامة على صعيد البعثة ككل من حيث معايير أمن المقيمين وتركيب قضبان على النوافذ والأبواب لأغراض الأمن
    Implementation of an information security management system, including implementation of information security standards and configuration management system, to protect information assets UN :: تنفيذ نظام لإدارة أمن المعلومات، بما في ذلك تنفيذ معايير أمن المعلومات ونظام إدارة تشكيلة الحاسوب لحماية الأصول المتصلة بالمعلومات
    We would like to highlight hereby the importance of the Chicago Convention and its 18 Annexes, particularly Annex 17, establishing the Aviation security standards and Recommended Practices. UN ونود تسليط الأضواء هنا على أهمية اتفاقية شيكاغو ومرفقاتها الـ 18، ولا سيما المرفق 17 الذي حدد معايير أمن الطيران والممارسات الموصى بها في هذا المجال.
    Most States have introduced legislation to establish national aviation security authorities and implement aviation security standards, but very few States provided information on their implementation of the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. UN واستحدثت معظم الدول تشريعات لإنشاء هيئات أمن الطيران الوطنية وتنفيذ معايير أمن الطيران، ولكن قلة قليلة جدا منها قدمت معلومات بشأن تنفيذها لمرفقات " اتفاقية شيكاغو " ذات الصلة.
    In 2008 ITU issued a number of security-related recommendations as well as the ICT security standards Roadmap, a database for approved ICT security standards. UN وأصدر الاتحاد في عام 2008 عدداً من التوصيات المتعلقة بالأمن فضلاً عن خارطة طريق معايير أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي قاعدة بيانات بمعايير الأمن المعتمدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    6.1.1 100 per cent completion of infrastructure renovations and reconstruction projects for all buildings required for mission operations to meet minimum operating security standards UN 6-1-1 100 في المائة من إنجاز مشاريع تجديد وإعادة تشييد الهياكل الأساسية لجميع المباني المطلوبة لكي تلبّي العمليات المنفَّذة الحدّ الأدنى من معايير أمن التشغيل
    The experts underlined the fundamental difference between the governmental cloud computing concept and solutions, developed, administrated and operated by a government entity in line with the highest information security standards, and the cloud computing solutions proposed by the private sector for the general public. UN وشدّد الخبراء على الفرق الأساسي بين مفهوم وحلول الحوسبة السحابية الحكومية التي يطورها ويديرها ويطبقها كيان حكومي وفقاً لأعلى معايير أمن المعلومات، وحلول الحوسبة السحابية التي يقترحها القطاع الخاص لعامة الجمهور.
    3.3 The system of information security standards of Georgia is based on a harmonization of international standards of the International Organization for Standardization (ISO), the International Telecommunication Union (ITU) and the European Telecommunications Standards Institute (ETSI). UN 3-3 يستند نظام معايير أمن المعلومات في جورجيا إلى المواءمة بين المعايير الدولية المعمول بها في المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمعهد الدولي لمعايير الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (d) The Government of the Democratic Republic of the Congo should request ICAO to assist in providing the technical expertise necessary to improve national aviation security standards. UN (د) تطلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من منظمة الطيران المدني الدولي مساعدتها في إتاحة الخبرات التقنية اللازمة لتحسين معايير أمن الطيران الوطني.
    87. ICAO member States, which include Libya and the States in the region, are obligated by international civil aviation security standards to keep the threat to civil aviation under constant review and to adjust their aviation security programmes appropriately as the threat changes. UN 87 - تُلزم معايير أمن الطيران المدني الدولي الدول الأعضاء في منظمة الطيران المدني الدولي، ومنها ليبيا ودول المنطقة، بإخضاع التهديد الذي يتعرض له الطيران المدني لاستعراض متواصل وبتعديل برامجها لتأمين الطيران على النحو المناسب كلما طرأ تغير على هذا التهديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more