"معاً أو" - Translation from Arabic to English

    • together or
        
    • jointly or
        
    • partner or both
        
    We can't even walk down the same street together or be at the same church. What future do we have? Open Subtitles لا يمكننا حتى أن نمشي في نفس الشارع معاً أو نتواجد في نفس الكنيسة ، أي مستقبلاً لدينا؟
    You have two hours to get it together or kids start dying. Open Subtitles لديك ساعتين للحصول عليهما معاً أو ان الاطفال سيبدأوا في الموت
    I'm convinced we either rise together or fall apart. Open Subtitles أنا مُقتنعة بأننا إما سننجو معاً أو سننهار معاً
    It's like, you know how, in a time of crisis, people either come together or fall apart? Open Subtitles الأمر كما أنه في وقت الأزمات الناس إما يبقون معاً أو ينهارون؟
    A clarification of what the two kinds of flights mean in technical as well as economic terms would help to determine whether they should be treated jointly or separately. UN ومن شأن إيضاح المقصود من نوعيْ التحليقات من الناحية التقنية وكذلك من الناحية الاقتصادية أن يساعد على تحديد ما إذا كان ينبغي تناولهما معاً أو منفصليْن.
    1. Every person who catches his spouse or one of his ascendants, descendants or sisters in the act of infidelity or an adulterous situation and kills, mortally wounds or maims for life the woman involved or her partner or both of them on the spot, shall be entitled to the benefit of extenuating circumstances. UN 1- يستفيد من العذر المخفف من فوجئ بزوجته أو إحدى أصوله أو فروعه أو أخواته حال تلبسها بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع فقتلها في الحال أو قتل من يزني بها أو قتلهما معاً أو اعتدى عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو جرح أو إيذاء أو عاهة دائمة.
    Honest to God, Bill, I don't know anymore whether it hurts more to stick together or hurts more to... throw in the towel. Open Subtitles اقسم بالرب يا بيل، لم أعد أعلم... ما إذا كان سيكون جارحاً أكثر إذا بقينا معاً... أو سيكون جارحاً أكثر إذا...
    It was to have been a surprise for when we lived there together or riding away happily ever after. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون مفاجأة عندما نعيش هناك معاً أو نختفي بسعادة بعد ذلك.
    Please let me go. No, we leave together or we don't leave at all. Open Subtitles ـ الرجاء دعني أذهب ـ كلا، أما نرحل معاً أو لا نرحل إطلاقاً
    Old saying goes, Hang together, or hang separately. Open Subtitles حكمة قديمة تقول: أما أن تبقوا معاً أو تختلفوا معاً
    I really like you, but we either need to work together or date each other. Open Subtitles أنا معجب بك حقاً ، لكن إما نحن نحناج . أن نعمل معاً أو نواعد بعضنا
    Look, I'm just really into you, and I think it'd be awesome to get back together. Or go out for the first time. Open Subtitles إسمعي, أنا معجب بك حقاً وأعتقد أنه سيكون رائعاً إن عدنا معاً. أو نخرج معاً لأول مرة
    together or apart, we will always be united. Open Subtitles معاً أو بعيداً عن بعض، سنبقى دوماً متّحدَين
    And so, how many of those couples, if they hadn't married, would still be together, or at least still be friends? Open Subtitles اذاً وكم من هؤلاء الأزواج إذا لم يكن قد تزوجوا سيظلوا معاً أو على الأقل لا يزالوا أصدقاء؟
    Either we fly together, or we don't fly at all. Open Subtitles .أحد الأمرين إما أن نطير معاً , أو لا نطير مطلقاً
    We're either all in this together or we're not. Open Subtitles نحن أما جميعاً في هذا معاً أو لا
    We were gonna go to Mars together or not at all. Open Subtitles كنا سنذهب إلى المريخ معاً أو لن نذهب أبداً
    This is supposed to be a place where you don't have to pretend like you've got it all together or that you don't have any problems. Open Subtitles من المرجو أنها المكان الذى به لست بحاجة أن تتظاهر بحبك أننا جميعاً معاً أو ألا يكون عندك مشاكل
    I just hope that someday I could be worthy of your love and respect, whether we're together or not. Open Subtitles كنت اتمنى انه يوماً ما سأستحق حبكو احترامك, سواء كنا معاً أو لا
    Look, only way this relationship works is two of us together... or one of us dead. Open Subtitles اسمع ، فقط بهذه الطريقة علاقة تعمل هو نحن الاثنين معاً أو واحد منا ميت
    The meetings could be convened jointly or separately, as both the COP and the COP/MOP so decide. UN وقد تُعقد الجلسات معاً أو على حدة، وفقاً لما يقرره مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    2. Similarly, every wife who catches her husband in the act of infidelity or an adulterous situation in the family home and kills, mortally wounds or maims for life the husband or his partner or both of them on the spot shall be entitled to the benefit of extenuating circumstances. UN 2- يستفيد من العذر المخفف ذاته الزوجة التي فوجئت بزوجها حال تلبسه بجريمة الزنا أو في فراش غير مشروع في مسكن الزوجية فقتلته في الحال أو قتلت من يزني بها أو قتلتهما معاً أو اعتدت عليه أو عليهما اعتداء أفضى إلى موت أو إيذاء أو عاهة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more