When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. | UN | وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب. |
When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. | UN | وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب. |
When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. | UN | وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب. |
Zane and I finally get a chance to work together after all these years, and this happens. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
I mean, we moved in together after a 10 minute conversation. | Open Subtitles | أعني لقد أنتقلنا للعيش معاً بعد محادثة مدتها عشر دقائق. |
Well, it all blends together after a little while. | Open Subtitles | حسناً , سوف تُمزج معاً بعد فترة قليلة |
Which means that they'll have to sign back into the ship together after midnight. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّهم سيضطرّون لتسجيل دخولهم مُجدّداً إلى السفينة معاً بعد مُنتصف الليل. |
My daddy held up to four hundred men together after the war with nothing but their respect in his command. | Open Subtitles | أبي جمع أربعمئة رجل معاً بعد الحرب بلا شيء غير احترامهم له |
This is about a team pulling together after a loss of one of their own. | Open Subtitles | بل حيال إتحاد الفريق معاً بعد فقدان لاعبهم |
Aren't we still together after yesterday's record-breaking fight. | Open Subtitles | نحن لانزال معاً بعد انفصالنا بسبب شجار الأمس |
But I got to ask, do you really feel like we can work together after everything that we've been through? | Open Subtitles | لكن أتظن حقاً أنه يمكننا العمل معاً بعد كل ما خضناه؟ |
We used to play cards together after lights out | Open Subtitles | كنا معتادين على اللعب بطاقات معاً بعد إطفاء الأنوار |
You make the approach, I arrest both of you, and release you two together after a grueling interrogation. | Open Subtitles | ، وأطلق سراحكما معاً . بعد إستجوابٍ مرهق |
We could all walk down together after the servants' dinner, if that's a good... | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نسير معاً بعد عشاء الخدم |
We moved in together after graduation and he helped put me through law school. | Open Subtitles | انتقلنا للعيش معاً بعد التخرّج وساعدنى خلال مدرسة الحقوق |
Look, I know that we can never be together after what I did. | Open Subtitles | إسمع أعرف أنه لا يمكن أن نبقى معاً بعد مافعلته |
We said it that we would tell him if we were still together after two months. | Open Subtitles | قلنا أننا سنخبره اذا كنا مازلنا معاً بعد شهرين |
We said that we would tell him if we were still together after two months. | Open Subtitles | قلنا أننا سنخبره اذا ظللنا معاً بعد شهرين. |
Firms in the cluster started to change and evolve together after realizing that in a liberalized economy they gain advantages if they compete as a group, and not as single units. | UN | وأخذت مؤسسات التجمع بالتغير والتطور معاً بعد إدراكها أن بإمكانها أن تحقق مكاسب في اقتصاد حر إذا ما دخلت مجال المنافسة مجتمعة وليس كوحدات فردية. |
It is also important for the Ivorian parties to commit to continuing to work together after the elections in order to complete the reunification-related tasks set out in the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement and rebuild their country. | UN | كما أنه من المهم أن تتعهد الأحزاب الإيفوارية بمواصلة العمل معاً بعد الانتخابات من أجل إنجاز المهام المتصلة بإعادة التوحيد الواردة في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو، وبإعادة بناء بلدها. |
I didn't want all my associates to know we're working together yet. | Open Subtitles | لم أرد أن يعلم جميع مساعديّ أنّنا نعمل معاً بعد |