Like the weight in the hand of a gun that's loaded. | Open Subtitles | كوزن المسدس في اليد ، لا تدرك أنه غير معبأ |
There are also fears of civil strife, as the opposition and loyalty divide is worryingly loaded with intercommunal significance. | UN | كما توجد مخاوف من حدوث نزاع أهلي نظرا لأن الانقسام بين المعارضة والموالاة معبأ بخلافات بين الطوائف إلى حد يدعو للقلق. |
Ah, hell, being locked in this room with a loaded gun and instructions to kill one another is plenty to be worried about. | Open Subtitles | أن أحبس في الغرفة بسلاح معبأ وتعليمات بقتل بعضنا هذا كثير للقلق عليه |
Would you like it packed in cedar sawdust or Spanish oak? | Open Subtitles | أتحبه معبأ بنشاره شجر الارز ام البلوط الاسباني؟ |
200-litre bottled water 1 100 100 | UN | ماء معبأ في قنينات سعة ٢٠٠ لتر |
The local museum is filled with artefacts from the region. | Open Subtitles | جميع الصناديق المتحف المحلي معبأ بالقطع الأثرية من المنطقة |
It was a fucking goon with a loaded gun looking in our window. | Open Subtitles | لقد كان مجرد أحمق مع مسدس معبأ ينظر من خلال نافذتنا. |
Being that it's yours, we certainly don't have to remind you that it's loaded. | Open Subtitles | بما إنه سلاحك، فبالتأكيد ليس علينا أن نذكّرك بإنه معبأ. |
You think maybe that chinese food is loaded with something? | Open Subtitles | أتعتدقين إنه ربما ذلك الطعام "الصيني" معبأ بشيء ما؟ |
Okay, look, you will have a fully loaded kitchen... an army of servers, and... | Open Subtitles | أوكي, انظري, سيكون لديك مطبخ معبأ تماما وجيش من الخدم, و |
The last fight we had was about whether or not the gun was loaded. | Open Subtitles | تلك المجادلة الأخيرة كانت هل كانت المسدس معبأ بالرصاص أم لا |
Your blood test showed you were loaded with ibuprofen. | Open Subtitles | لقد خرقتَه بالفعل أظهر فحص دمائكَ أنّكَ معبأ بالإيبوبروفين |
Yeah, but he had to know that he'd get shot holding a gun whether it was loaded or not. | Open Subtitles | أجل لابد أنه علم بأنه سيقتل من حمل سلاح سواءً معبأ أم لا |
His old service revolver He always kept it loaded and I took it. | Open Subtitles | مسدسه القديم من الخدمة، كان يبقيه دائماً معبأ وقد أخذته |
- It's loaded! - You've got the wrong gun! | Open Subtitles | أنه معبأ - لقد أخذت المسدس الخطأ,أنه معبأ |
Went missing yesterday with a loaded pistol taken from his house. | Open Subtitles | مفقود يوم أمس بسلاح معبأ مأخوذ من منزله |
Tell me, is that shit still loaded? | Open Subtitles | ـ أخبرني، هل هذه البندقية معبأ بالرصاص؟ |
My mother assured him that she would keep a magnet packed up and ready for when he came back for it. | Open Subtitles | أكّدت له أمّي أنّها ستُبقي المغناطيس معبأ وجاهز عندما يعود لأجله. |
We have stolen gunpowder, packed tightly and hidden. | Open Subtitles | لقد سرقنا البارود، العديد منه معبأ بإحكام وخفية |
packed tightly and hidden, Ready to rain hellfire a bomb. Down upon hundreds... | Open Subtitles | لقد سرقنا البارود، العديد منه معبأ بإحكام وخفية |
bottled diarhea or something. | Open Subtitles | أسهال معبأ في القناني او ماذا؟ |
The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us. | Open Subtitles | الجيش معبأ بالجنود في مهمات بطولية، ثم هناك نحن |
He doesn't answer, but his mailbox isn't full, so I assume he's listening to them. | Open Subtitles | انه لا يجيب لكن صندوق رسائله ليس معبأ وعلى ذلك افترض انه يسمع لها |
Mechanical skeet, packed with explosives. | Open Subtitles | تدريب على التصويب الميكانيكي معبأ بالمتفجرات |