"معتمة" - Translation from Arabic to English

    • dark
        
    • dusky
        
    • dim
        
    • tinted
        
    • blackout
        
    I mean, the U.S.S.R. was a dark, evil empire. Open Subtitles أعني أن الإتحاد السوفييتي كان إمبراطورية معتمة لعينة
    The towers should be dark, you can't even see the stars. Open Subtitles الابراج يجب أن تكون معتمة لا يمكنك حتى رؤية النجوم
    You look like you were grown in an environment where it's dark and damp. Open Subtitles انت تبدين كما لو انك ترعرت في بيئة معتمة و باهته
    O beautiful dusky son of Nanda, beloved Krishna Open Subtitles أو شمس معتمة جميلة لناندا، المحبوب كريشنا
    The world is a much darker place now that your light has grown as dim as the rest of ours. Open Subtitles والان روحك أصبحت معتمة ومظلمة مثل بقيتنا
    Around 2, a green Pontiac with tinted windows drove by real slow. Open Subtitles حوالى الساعة الثانية سيارة بونتياك خضراء نوافذها معتمة , تمشي ببطئ
    She has blackout curtains on her window that I don't remember ever seeing before, but then again, there's a lot I can't remember today. Open Subtitles لديها ستائر معتمة في نافذتها والتي لا اتذكر رؤيتها سابقا، ولكن مجددا، هناك العديد من الاشياء التي لا اتذكرها اليوم.
    It's very dark out there and his mind could be filling in the blanks. Open Subtitles كانت معتمة للغاية هناك و ربما تخيل عقله ذلك
    Fine. Next time, I will feed your baby inside a dark closet. Open Subtitles حسنا,المرة القادمة,سأطعم طفلك داخل خزانة معتمة
    I'm experiencing symptoms... fuzziness around the edges, a little like, uh, blinders, and it's, uh, dark... darker than it should be, I think. Open Subtitles تبدو الأشياء ضبابيّة لي عند حوافها أشعر وكأنني أرتدي غمامات والرؤية معتمة أكثر مما يجدر أن تكون على ما أظن
    It's so dark, there's so much vegetation and the animals are always in the wrong spot. Open Subtitles إنها معتمة للغاية، هناك نباتات كثيرة وتكون الحيوانات دائمًا في البقعة الخاطئة
    I'm experiencing symptoms... fuzziness around the edges, a little like, uh, blinders, and it's, uh, dark... darker than it should be, I think. Open Subtitles تبدو الأشياء ضبابيّة لي عند حوافها أشعر وكأنني أرتدي غمامات والرؤية معتمة أكثر مما يجدر أن تكون على ما أظن
    Eventually, 10 dark, starless planets emerged from the shadows of space. Open Subtitles في النهاية، ظهرت عشرة كواكب معتمة بلا نجوم من عتمة الفضاء
    It's a fancy-dress party. It's dark. Open Subtitles فكروا بالأمر، إنها حفلة تنكرية ستكون الأجواء معتمة جميعكم سيرتدي اقنعة
    Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool. Open Subtitles بعضها يُوهج برتقالياً متقداً كالفحم الساخن، تشع حرارة إلى محيطها، أخريات معتمة وباردة.
    A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is Open Subtitles " أي بنت جميلة معتمة هي، مثل ضربةِ قلبِي هي "
    A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is Open Subtitles " أي بنت جميلة معتمة هي، مثل ضربةِ قلبِي هي "
    A dusky, beautiful girl she is, Like the beat of my heart she is I wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night I have no clue who it could be just keep hoping that it is me Open Subtitles " أي بنت جميلة معتمة هي، مثل ضربةِ قلبِي هي " " إعجوبة التي تُفكّرُ بها، أحلام، طِوال النهار وليل "
    Now when you rest upon my shoulders, my sight is dim. Open Subtitles والآن عندما أصبحت فوق كتفي أصبحت رؤياي معتمة
    Because they're so dim, it means we can only see them if they're very close to us. Open Subtitles .. لأنها معتمة جدا وهذا يعني أننا لا نستطيع رؤيتهم إلا عندما يكونون قريبين جدا منا
    It looks like he tried to stop the synesthesia by wearing tinted glasses. Open Subtitles يبدو انه حاول ان يوقف تداخل الحواس بإرتداء نظارات معتمة
    I wish the windows weren't tinted so people could see us in here. Open Subtitles تمنيت لو أن النوافذ لم تكن معتمة ليستطيع الناس رؤيتنا هنا بالداخل
    We're 2 minutes from the blackout zone and 1O minutes from the hotel Agent Rodriguez called you from. Open Subtitles نحن 2 دقائق من منطقة معتمة ودعا 1O دقائق من الفندق وكيل رودريجيز لكم من.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more